3036. lithoboleó
Lexicon
lithoboleó: To stone, to pelt with stones

Original Word: λιθοβολέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: lithoboleó
Pronunciation: lee-tho-bo-LEH-oh
Phonetic Spelling: (lith-ob-ol-eh'-o)
Definition: To stone, to pelt with stones
Meaning: I stone, cast stones (at), kill by stoning.

Strong's Exhaustive Concordance
stone, cast stones.

From a compound of lithos and ballo; to throw stones, i.e. Lapidate -- stone, cast stones.

see GREEK lithos

see GREEK ballo

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from lithos and balló
Definition
to pelt with stones, to stone
NASB Translation
stone (1), stoned (2), stones (2), stoning (1), went on stoning (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3036: λιθοβολέω

λιθοβολέω, λιθοβόλω; imperfect 3 person plural ἐλιθοβόλουν; 1 aorist ἐλιθοβόλησα; passive, present λιθοβολοῦμαι; 1 future λιθοβοληθήσομαι; (λιθοβόλος, and this from λίθος and βάλλω (cf. Winers Grammar, 102 (96); 25, 26)); the Sept. for סָקַל and רָגַם; equivalent to λιθάζω (which see), to stone; i. e.

a. to kill by stoning, to stone (of a species of punishment, see λιθάζω): τινα, Matthew 21:35; Matthew 23:37; Luke 13:34; Acts 7:58f; passive, John 8:5; Hebrews 12:20.

b. to pelt with stones: τινα, Mark 12:4 (Rec.); Acts 14:5. ((Diodorus 17, 41, 8); Plutarch, mor., p. 1011 e.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from λίθος (lithos, meaning "stone") and βάλλω (ballō, meaning "to throw" or "to cast").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: H5619 סָקַל (saqal): To stone, to pelt with stones.
H7275 רָגַם (ragam): To stone, to throw stones at.

These Hebrew terms are used in the Old Testament to describe the act of stoning, often in legal contexts where the community enforces divine commandments through this form of execution.

Usage: The verb λιθοβολέω is used in the New Testament to describe the act of stoning, a form of capital punishment or mob violence where individuals are pelted with stones until death or severe injury. This term appears in contexts where individuals are threatened with or subjected to stoning, often as a result of perceived blasphemy or violation of religious laws.

Context: The practice of stoning, as denoted by the Greek verb λιθοβολέω, is a significant form of capital punishment in biblical times, particularly within the Jewish legal system. It is often associated with the enforcement of Mosaic Law, where certain transgressions, such as blasphemy, idolatry, and adultery, warranted death by stoning. This method of execution is communal, involving the participation of the community or witnesses, symbolizing collective judgment and the upholding of divine law.

In the New Testament, λιθοβολέω is notably used in the account of Stephen, the first Christian martyr, who was stoned to death for his testimony about Jesus Christ (Acts 7:58-59). The act of stoning Stephen is depicted as a result of his bold proclamation of faith and his challenge to the religious authorities of the time. The narrative highlights the tension between the early Christian community and the Jewish religious leaders.

Another significant mention is found in John 8:7, where Jesus addresses those who sought to stone a woman caught in adultery, challenging them with the words, "Let him who is without sin among you be the first to cast a stone at her." This incident underscores themes of mercy, judgment, and the transformative teachings of Jesus.

The use of λιθοβολέω in the New Testament serves as a reminder of the harsh realities of ancient judicial practices and the radical message of grace introduced by Christ. It reflects the societal and religious dynamics of the time, where adherence to the law was often in tension with the emerging Christian doctrine of forgiveness and redemption.

Forms and Transliterations
ελιθοβολησαν ελιθοβόλησαν ἐλιθοβόλησαν ελιθοβολουν ελιθοβόλουν ἐλιθοβόλουν λελιθοβόληται λιθοβολείσθαι λιθοβολείτω λιθοβοληθησεται λιθοβοληθήσεται λιθοβοληθησόμεθα λιθοβοληθήσονται λιθοβοληθήτωσαν λιθοβολησαι λιθοβολήσαι λιθοβολῆσαι λιθοβολήσαντες λιθοβολησάτωσαν λιθοβολήσετε λιθοβολήσουσί λιθοβολήσουσιν λιθοβολουσα λιθοβολούσα λιθοβολοῦσα elithobolesan elithobolēsan elithobólesan elithobólēsan elithoboloun elithobóloun lithobolesai lithobolêsai lithobolēsai lithobolē̂sai lithobolethesetai lithobolethḗsetai lithobolēthēsetai lithobolēthḗsetai lithobolousa lithoboloûsa
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 21:35 V-AIP-3P
GRK: ὃν δὲ ἐλιθοβόλησαν
NAS: another, and stoned a third.
KJV: another, and stoned another.
INT: one moreover they stoned

Matthew 23:37 V-PPA-NFS
GRK: προφήτας καὶ λιθοβολοῦσα τοὺς ἀπεσταλμένους
NAS: the prophets and stones those
KJV: and stonest them which are sent
INT: prophets and stone those who have been sent

Luke 13:34 V-PPA-NFS
GRK: προφήτας καὶ λιθοβολοῦσα τοὺς ἀπεσταλμένους
NAS: the prophets and stones those
KJV: and stonest them that are sent
INT: prophets and stone those who have been sent

Acts 7:58 V-IIA-3P
GRK: τῆς πόλεως ἐλιθοβόλουν καὶ οἱ
NAS: him out of the city, they [began] stoning [him]; and the witnesses
KJV: the city, and stoned [him]: and
INT: the city they stoned [him] And the

Acts 7:59 V-IIA-3P
GRK: καὶ ἐλιθοβόλουν τὸν Στέφανον
NAS: They went on stoning Stephen
KJV: And they stoned Stephen, calling upon
INT: And they stoned Stephen

Acts 14:5 V-ANA
GRK: ὑβρίσαι καὶ λιθοβολῆσαι αὐτούς
NAS: to mistreat and to stone them,
KJV: and to stone them,
INT: to mistreat and to stone them

Hebrews 12:20 V-FIP-3S
GRK: τοῦ ὄρους λιθοβοληθήσεται
NAS: THE MOUNTAIN, IT WILL BE STONED.
KJV: the mountain, it shall be stoned, or
INT: the mountain it will be stoned

Strong's Greek 3036
7 Occurrences


ἐλιθοβόλησαν — 1 Occ.
ἐλιθοβόλουν — 2 Occ.
λιθοβολῆσαι — 1 Occ.
λιθοβοληθήσεται — 1 Occ.
λιθοβολοῦσα — 2 Occ.















3035
Top of Page
Top of Page