Verse (Click for Chapter) New International Version “Then another servant came and said, ‘Sir, here is your mina; I have kept it laid away in a piece of cloth. New Living Translation “But the third servant brought back only the original amount of money and said, ‘Master, I hid your money and kept it safe. English Standard Version Then another came, saying, ‘Lord, here is your mina, which I kept laid away in a handkerchief; Berean Standard Bible Then another servant came and said, ‘Master, here is your mina, which I have laid away in a piece of cloth. Berean Literal Bible And another came, saying, 'Lord, behold your mina, which I kept lying away in a handkerchief. King James Bible And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin: New King James Version “Then another came, saying, ‘Master, here is your mina, which I have kept put away in a handkerchief. New American Standard Bible And then another came, saying, ‘Master, here is your mina, which I kept tucked away in a handkerchief; NASB 1995 “Another came, saying, ‘Master, here is your mina, which I kept put away in a handkerchief; NASB 1977 “And another came, saying, ‘Master, behold your mina, which I kept put away in a handkerchief; Legacy Standard Bible Then another came, saying, ‘Master, here is your mina, which I kept put away in a cloth; Amplified Bible Then another came and said, ‘Lord, here is your mina, which I have kept laid up in a handkerchief [for safekeeping]. Christian Standard Bible “And another came and said, ‘Master, here is your mina. I have kept it safe in a cloth Holman Christian Standard Bible “And another came and said, Master, here is your mina. I have kept it hidden away in a cloth American Standard Version And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I kept laid up in a napkin: Contemporary English Version Another servant came and said, "Sir, here is your money. I kept it safe in a handkerchief. English Revised Version And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I kept laid up in a napkin: GOD'S WORD® Translation "Then the other servant said, 'Sir, look! Here's your coin. I've kept it in a cloth for safekeeping because Good News Translation Another servant came and said, 'Sir, here is your gold coin; I kept it hidden in a handkerchief. International Standard Version "Then the other servant came and said, 'Sir, look! Here's your coin. I've kept it in a cloth for safekeeping Majority Standard Bible Then another servant came and said, ‘Master, here is your mina, which I have laid away in a piece of cloth. NET Bible Then another slave came and said, 'Sir, here is your mina that I put away for safekeeping in a piece of cloth. New Heart English Bible Another came, saying, 'Lord, look, your mina, which I kept laid away in a handkerchief, Webster's Bible Translation And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin: Weymouth New Testament "The next came. "'Sir,' he said, 'here is your pound, which I have kept wrapt up in a cloth. World English Bible Another came, saying, ‘Lord, behold, your mina, which I kept laid away in a handkerchief, Literal Translations Literal Standard VersionAnd another came, saying, Lord, behold, your mina, that I had lying away in a napkin; Berean Literal Bible And another came, saying, 'Lord, behold your mina, which I kept lying away in a handkerchief. Young's Literal Translation 'And another came, saying, Sir, lo, thy pound, that I had lying away in a napkin; Smith's Literal Translation And another came saying, Lord, behold, thy coin which I have placed in a napkin: Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd another came, saying: Lord, behold here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin; Catholic Public Domain Version And another approached, saying: ‘Lord, behold your one pound, which I kept stored in a cloth. New American Bible Then the other servant came and said, ‘Sir, here is your gold coin; I kept it stored away in a handkerchief, New Revised Standard Version Then the other came, saying, ‘Lord, here is your pound. I wrapped it up in a piece of cloth, Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd another one came and said, My lord, here is your pound which was with me, which I kept laid up in a purse. Aramaic Bible in Plain English Another came and he said, “My lord, behold, that mina, which I had is now laid in fine linen.” NT Translations Anderson New TestamentAnd another came and said: Lord, behold your pound, which I have kept laid away in a napkin. Godbey New Testament Haweis New Testament And another came, saying, Master, there is thy maneh, which I have kept wrapt up in a napkin: Mace New Testament but another came and said, Lord, here's your money, which I laid up safe in a napkin. Weymouth New Testament "The next came. "'Sir,' he said, 'here is your pound, which I have kept wrapt up in a cloth. Worrell New Testament Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context The Parable of the Ten Minas…19And to this one he said, ‘You shall have authority over five cities.’ 20Then another servant came and said, ‘Master, here is your mina, which I have laid away in a piece of cloth. 21For I was afraid of you, because you are a harsh man. You withdraw what you did not deposit and reap what you did not sow.’… Cross References Matthew 25:24-25 Finally, the servant who had received the one talent came and said, ‘Master, I knew that you are a hard man, reaping where you have not sown and gathering where you have not scattered seed. / So I was afraid and went out and hid your talent in the ground. See, you have what belongs to you.’ Matthew 25:18 But the servant who had received the one talent went off, dug a hole in the ground, and hid his master’s money. Matthew 25:26-30 ‘You wicked, lazy servant!’ replied his master. ‘You knew that I reap where I have not sown and gather where I have not scattered seed. / Then you should have deposited my money with the bankers, and on my return I would have received it back with interest. / Therefore take the talent from him and give it to the one who has ten talents. ... Luke 8:18 Pay attention, therefore, to how you listen. Whoever has will be given more, but whoever does not have, even what he thinks he has will be taken away from him.” Luke 12:47-48 That servant who knows his master’s will but does not get ready or follow his instructions will be beaten with many blows. / But the one who unknowingly does things worthy of punishment will be beaten with few blows. From everyone who has been given much, much will be required; and from him who has been entrusted with much, even more will be demanded. Matthew 13:12 Whoever has will be given more, and he will have an abundance. Whoever does not have, even what he has will be taken away from him. Mark 4:25 For whoever has will be given more. But whoever does not have, even what he has will be taken away from him.” John 15:2 He cuts off every branch in Me that bears no fruit, and every branch that does bear fruit, He prunes to make it even more fruitful. Romans 14:12 So then, each of us will give an account of himself to God. 1 Corinthians 3:13-15 his workmanship will be evident, because the Day will bring it to light. It will be revealed with fire, and the fire will prove the quality of each man’s work. / If what he has built survives, he will receive a reward. / If it is burned up, he will suffer loss. He himself will be saved, but only as if through the flames. 2 Corinthians 5:10 For we must all appear before the judgment seat of Christ, that each one may receive his due for the things done in the body, whether good or bad. James 2:14-17 What good is it, my brothers, if someone claims to have faith, but has no deeds? Can such faith save him? / Suppose a brother or sister is without clothes and daily food. / If one of you tells him, “Go in peace; stay warm and well fed,” but does not provide for his physical needs, what good is that? ... Proverbs 26:13-16 The slacker says, “A lion is in the road! A fierce lion roams the public square!” / As a door turns on its hinges, so the slacker turns on his bed. / The slacker buries his hand in the dish; it wearies him to bring it back to his mouth. ... Ecclesiastes 11:4 He who watches the wind will fail to sow, and he who observes the clouds will fail to reap. Isaiah 64:6 Each of us has become like something unclean, and all our righteous acts are like filthy rags; we all wither like a leaf, and our iniquities carry us away like the wind. Treasury of Scripture And another came, saying, Lord, behold, here is your pound, which I have kept laid up in a napkin: Lord. Luke 19:13 And he called his ten servants, and delivered them ten pounds, and said unto them, Occupy till I come. Luke 3:9 And now also the axe is laid unto the root of the trees: every tree therefore which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire. Luke 6:46 And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say? Jump to Previous Cloth Handkerchief Kept Laid Master Mina Napkin Piece Pound Servant Sir Towel WraptJump to Next Cloth Handkerchief Kept Laid Master Mina Napkin Piece Pound Servant Sir Towel WraptLuke 19 1. Of Zacchaeus a tax collector.11. The ten minas. 28. Jesus rides into Jerusalem with triumph; 41. weeps over it; 45. drives the buyers and sellers out of the temple; 47. Teaching daily in it. The rulers seek to destroy him, but fear the people. Then another servant came This phrase introduces the third servant in the parable of the minas. The Greek word for "servant" here is "δοῦλος" (doulos), which means a bond-servant or slave. In the context of the parable, this servant represents those who are entrusted with responsibilities in the kingdom of God. Historically, servants in biblical times were expected to be faithful and diligent in their duties, reflecting the trust placed in them by their masters. and said, ‘Master here is your mina which I have laid away in a piece of cloth.’ Laid up in a napkin.--The smaller scale of the parable is shown in the contrast between this and the "hiding the talent in the earth," in St. Matthew. The "napkin" (the Greek word is really Latin, sudarium) appears in Acts 19:12 as "handkerchiefs." Such articles were naturally, then as now, used for wrapping up and concealing money which the owner wished simply to hoard. Verses 20, 21. - And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin: for I feared thee, because thou art an austere man; thou takest up that thou layedst not down, and reapest that thou didst not sow. This is the third class into which the servants who knew their Lord's will are roughly divided. We have, first, the devoted earnest toiler, whose whole soul was in his Master's work - great, indeed, was his reward. And, second, we have the servant who acquitted himself fairly respectably, but not nobly, not a hero in the struggle of life; he, too, is recompensed magnificently, far above his most ardent hopes, but still his reward is infinitely below that which the first brave toiler received at his Lord's hands. The third falls altogether into a different catalogue. He is a believer who has not found the state of grace offered by Jesus so brilliant as he hoped; a legal Christian, who has not tasted grace, and knows nothing of the gospel but its severe morality. It seems to him that the Lord gives very little to exact so much. "Surely," such a one argues, "the Lord should be satisfied with us if we abstain from doing ill, from squandering our talent." The Master's answer is singularly to the point: "The more thou knowest that I am austere, the more thou shouldest have tried to satisfy me!" The Christian who lacks the experience of grace ought to be the most anxious of workers. The punishment here is very different from that awarded to the enemies (ver. 27). We hear nothing of darkness and gnashing of teeth; it is simply deprivation. Still, even this modified penalty seems to tell of an eternity of regret and loss. Instead of the ten cities, or even the five, there is not even the poor pound left to the hapless condemned one, unworthy even to retain that little heritage.Parallel Commentaries ... Greek ThenΚαὶ (Kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. another [servant] ἕτερος (heteros) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 2087: (a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Of uncertain affinity; other or different. came ἦλθεν (ēlthen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2064: To come, go. [and] said, λέγων (legōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ‘Master, Κύριε (Kyrie) Noun - Vocative Masculine Singular Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. here is ἰδοὺ (idou) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 2400: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo! your σου (sou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. mina, μνᾶ (mna) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 3414: A mina, a Greek monetary unit equal to 100 drachma. Of Latin origin; a mna, a certain weight. which ἣν (hēn) Personal / Relative Pronoun - Accusative Feminine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. I have laid away εἶχον (eichon) Verb - Imperfect Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. a piece of cloth. σουδαρίῳ (soudariō) Noun - Dative Neuter Singular Strong's 4676: A handkerchief, napkin. Of Latin origin; a sudarium, i.e. Towel. Links Luke 19:20 NIVLuke 19:20 NLT Luke 19:20 ESV Luke 19:20 NASB Luke 19:20 KJV Luke 19:20 BibleApps.com Luke 19:20 Biblia Paralela Luke 19:20 Chinese Bible Luke 19:20 French Bible Luke 19:20 Catholic Bible NT Gospels: Luke 19:20 Another came saying 'Lord behold your mina (Luke Lu Lk) |