Lexicon anakamptó: To turn back, to return Original Word: ἀνακάμπτω Strong's Exhaustive Concordance return, turn back. From ana and kampto; to turn back -- (re-)turn. see GREEK ana see GREEK kampto NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom ana and kamptó Definition to turn back, to return NASB Translation return (4). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 344: ἀνακάμπτωἀνακάμπτω: future ἀνακάμψω; 1 aorist ἀνέκαμψα; to bend back, turn back. In the N. T. (as often in secular authors; in the Sept. equivalent to שׁוּב) intransitive, to return: Matthew 2:12; Luke 10:6 (where the meaning is, 'your salutation shall return to you, as if not spoken'); Acts 18:21; Hebrews 11:15. Forms and Transliterations ανακάμπτειν ανακάμπτουσα ανακαμψαι ανακάμψαι ἀνακάμψαι ανακάμψατε ανακαμψει ανακάμψει ἀνακάμψει ανακάμψουσιν ανακαμψω ανακάμψω ἀνακάμψω ανέκαμπτες ανέκαμπτον ανέκαμψε ανέκαμψεν anakampsai anakámpsai anakampsei anakámpsei anakampso anakampsō anakámpso anakámpsōLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 2:12 V-ANAGRK: ὄναρ μὴ ἀνακάμψαι πρὸς Ἡρῴδην NAS: [by God] in a dream not to return to Herod, KJV: that they should not return to Herod, INT: a dream not to return to Herod Luke 10:6 V-FIA-3S Acts 18:21 V-FIA-1S Hebrews 11:15 V-ANA Strong's Greek 344 |