3703. opóra
Lexicon
opóra: Harvest, late summer, autumn

Original Word: ὀπώρα
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: opóra
Pronunciation: o-PO-rah
Phonetic Spelling: (op-o'-rah)
Definition: Harvest, late summer, autumn
Meaning: autumn, autumnal fruits.

Strong's Exhaustive Concordance
fruit.

Apparently from the base of opse and hora; properly, even-tide of the (summer) season (dog-days), i.e. (by implication) ripe fruit -- fruit.

see GREEK opse

see GREEK hora

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
perhaps from the same as opisthen and hóra
Definition
late summer, ripe fruits
NASB Translation
fruit (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3703: ὀπώρα

ὀπώρα, ὀπωρας, (derived by some from ὄπις (cf. ὀπίσω), έ῾τομαι, and ὥρα; hence, the time that follows the ὥρα (Curtius, § 522); by others from ὀπός (cf. our sap) juice, and ὥρα, i. e. the time of juicy fruits, the time when fruits become ripe), from Homer down;

1. "the season which succeeds θέρος, from the rising of Sirius to that of Arcturus," i. e. late summer, early autumn, our dog-days (the year being divided into seven seasons as follows: ἔαρ, θέρος, ὀπώρα, φθινόπωρον, σπορητός, χειμών, φυταλία).

2. ripe fruits (of trees): σου τῆς ἐπιθυμίας τῆς ψυχῆς for ὧν ψυχή σου ἐπιθυμεῖ, Revelation 18:14. (Jeremiah 47:10 (), and often in Greek writings.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from a combination of two Greek words: ὀπός (opos), meaning "juice" or "sap," and ὥρα (hōra), meaning "time" or "season."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek word ὀπώρα does not have a direct one-to-one equivalent in Hebrew, but it is conceptually related to several Hebrew terms associated with harvest and fruitfulness. Some corresponding Hebrew entries include:

- Strong's Hebrew 7105 (קָצִיר, qatsir): Refers to the act of harvesting or the harvest itself.
- Strong's Hebrew 6529 (פְּרִי, peri): Refers to fruit or produce, often used in the context of the yield of the land.
- Strong's Hebrew 3759 (כָּרִים, karim): Refers to the ripening of fruit or the time of harvest.

These Hebrew terms, like ὀπώρα, emphasize the themes of growth, maturity, and the results of labor, both in the physical and spiritual realms.

Usage: The word ὀπώρα is used in the New Testament to denote the season of harvest, emphasizing the time when fruits are ripe and ready for gathering. It is often associated with the abundance and maturity of crops.

Context: ὀπώρα appears in the New Testament in contexts that highlight the natural cycle of growth and harvest, symbolizing spiritual truths. In the agrarian society of biblical times, the harvest season was a period of great significance, representing both the culmination of hard work and the provision of sustenance. The term is used metaphorically to illustrate spiritual readiness and the fruition of God's work in the world.

In the Berean Standard Bible, ὀπώρα is used to convey the idea of readiness and the importance of recognizing the appropriate time for action. The harvest season serves as a reminder of the need for vigilance and preparedness in spiritual matters, as well as the assurance of God's provision and faithfulness.

The concept of ὀπώρα also ties into the broader biblical theme of sowing and reaping, where the actions and decisions of individuals and communities lead to corresponding outcomes. This theme is prevalent throughout Scripture, underscoring the moral and spiritual implications of one's choices.

Forms and Transliterations
οπωρα οπώρα ὀπώρα οπώραν οπωροφυλάκιον opora opōra opṓra
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Revelation 18:14 N-NFS
GRK: καὶ ἡ ὀπώρα σου τῆς
NAS: The fruit you long for has gone
KJV: And the fruits that thy soul
INT: And the ripe fruits of you of the

Strong's Greek 3703
1 Occurrence


ὀπώρα — 1 Occ.















3702
Top of Page
Top of Page