Revelation 18:14
New International Version
“They will say, ‘The fruit you longed for is gone from you. All your luxury and splendor have vanished, never to be recovered.’

New Living Translation
“The fancy things you loved so much are gone,” they cry. “All your luxuries and splendor are gone forever, never to be yours again.”

English Standard Version
“The fruit for which your soul longed has gone from you, and all your delicacies and your splendors are lost to you, never to be found again!”

Berean Standard Bible
And they will say: “The fruit of your soul’s desire has departed from you; all your luxury and splendor have vanished, never to be seen again.”

Berean Literal Bible
"And the ripe fruits of the desire of your soul are departed from you, and all the sumptuous things and the splendid things have departed from you, and they will not find them any longer."

King James Bible
And the fruits that thy soul lusted after are departed from thee, and all things which were dainty and goodly are departed from thee, and thou shalt find them no more at all.

New King James Version
The fruit that your soul longed for has gone from you, and all the things which are rich and splendid have gone from you, and you shall find them no more at all.

New American Standard Bible
The fruit you long for has left you, and all things that were luxurious and splendid have passed away from you and people will no longer find them.

NASB 1995
“The fruit you long for has gone from you, and all things that were luxurious and splendid have passed away from you and men will no longer find them.

NASB 1977
“And the fruit you long for has gone from you, and all things that were luxurious and splendid have passed away from you and men will no longer find them.

Legacy Standard Bible
And the fruit you long for has gone from you, and all things that were splendid and shining have passed away from you and men will no longer find them.

Amplified Bible
The ripe fruits and delicacies of your soul’s desire have gone from you, and all things that were luxurious and extravagant are lost to you, never again to be found.

Christian Standard Bible
The fruit you craved has left you. All your splendid and glamorous things are gone; they will never find them again.

Holman Christian Standard Bible
The fruit you craved has left you. All your splendid and glamorous things are gone; they will never find them again.

American Standard Version
And the fruits which thy soul lusted after are gone from thee, and all things that were dainty and sumptuous are perished from thee, and men shall find them no more at all.

Contemporary English Version
Babylon, the things your heart desired have all escaped from you. Every luxury and all your glory will be lost forever. You will never get them back.

English Revised Version
And the fruits which thy soul lusted after are gone from thee, and all things that were dainty and sumptuous are perished from thee, and men shall find them no more at all.

GOD'S WORD® Translation
'The fruit you craved is gone. All your luxuries and your splendor have disappeared. No one will ever find them again.'

Good News Translation
The merchants say to her, "All the good things you longed to own have disappeared, and all your wealth and glamor are gone, and you will never find them again!"

International Standard Version
"The fruit that you crafted has abandoned you. All your dainties and your splendor are lost, and no one will ever find them again."

Majority Standard Bible
And they will say: ?The fruit of your soul?s desire has departed from you; all your luxury and splendor have vanished, never to be seen again.?

NET Bible
(The ripe fruit you greatly desired has gone from you, and all your luxury and splendor have gone from you--they will never ever be found again!)

New Heart English Bible
The fruits which your soul lusted after have been lost to you, and all things that were luxury and splendor have perished from you, and you will never ever find them again.

Webster's Bible Translation
And the fruits that thy soul lusted after have departed from thee, and all things which were dainty and goodly have departed from thee, and thou shalt find them no more at all.

Weymouth New Testament
The dainties that thy soul longed for are gone from thee, and all thine elegance and splendor have perished, and never again shall they be found.

World English Bible
The fruits which your soul lusted after have been lost to you. All things that were dainty and sumptuous have perished from you, and you will find them no more at all.
Literal Translations
Literal Standard Version
And the fruits of the desire of your soul went away from you, and all things—the sumptuous and the radiant—went away from you, and no more at all may you find them.

Berean Literal Bible
"And the ripe fruits of the desire of your soul are departed from you, and all the sumptuous things and the splendid things have departed from you, and they will not find them any longer."

Young's Literal Translation
'And the fruits of the desire of thy soul did go away from thee, and all things -- the dainty and the bright -- did go away from thee, and no more at all mayest thou find them.

Smith's Literal Translation
And the harvest fruit of the eager desire of thy soul departed from thee, and all fat and brilliant things departed from thee, and thou shouldest find them no more.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the fruits of the desire of thy soul are departed from thee, and all fat and goodly things are perished from thee, and they shall find them no more at all.

Catholic Public Domain Version
And the fruits of the desires of your soul have gone away from you. And all things fat and splendid have perished from you. And they shall never find these things again.

New American Bible
“The fruit you craved has left you. All your luxury and splendor are gone, never again will one find them.”

New Revised Standard Version
“The fruit for which your soul longed has gone from you, and all your dainties and your splendor are lost to you, never to be found again!”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And the fruits which your soul lusted after are departed from you, and all things which were luxurious and goodly are lost to you, and you shall never find them any more at all.

Aramaic Bible in Plain English
And your own pleasant fruits have departed from you, and everything luxurious and splendid is gone from you and you will not see them again.”
NT Translations
Anderson New Testament
And the fruits that your soul desired have departed from you; and all things that are dainty and sumptuous have perished from you, and you shall find them no more at all.

Godbey New Testament
and the fruit of thy soul's inordinate desire has departed from thee; and all things bright and shining have perished from thee, and they will no longer find them.

Haweis New Testament
And the delicate autumnal fruit of thy soul?s earner longing is gone from thee, and all things that are dainty and that are splendid are departed from thee, and never shalt thou find them any more.

Mace New Testament
the fruits, the object of your delight, are departed from thee, all your delicacy and magnificence are lost, beyond the possibility of a recovery! the merchants

Weymouth New Testament
The dainties that thy soul longed for are gone from thee, and all thine elegance and splendor have perished, and never again shall they be found.

Worrell New Testament
And the fruit of your souls coveting departed from you, and all dainty things and sumptuous things perished from you, and in nowise shall men find them any more.

Worsley New Testament
And the fruits, which thy soul longed after, are gone from thee, and all thy delicate and splendid things are departed, and thou shalt find them no more.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Lament over Babylon
13of cinnamon, spice, incense, myrrh, and frankincense; of wine, olive oil, fine flour, and wheat; of cattle, sheep, horses, and chariots; of slaves and souls of men. 14And they will say: “The fruit of your soul’s desire has departed from you; all your luxury and splendor have vanished, never to be seen again.” 15The merchants who sold these things and grew their wealth from her will stand at a distance, in fear of her torment. They will weep and mourn,…

Cross References
Ezekiel 27:12-25
Tarshish was your merchant because of your great wealth of goods; they exchanged silver, iron, tin, and lead for your wares. / Javan, Tubal, and Meshech were your merchants. They exchanged slaves and bronze utensils for your merchandise. / The men of Beth-togarmah exchanged horses, war horses, and mules for your wares. ...

Isaiah 47:1-15
“Go down and sit in the dust, O Virgin Daughter of Babylon. Sit on the ground without a throne, O Daughter of the Chaldeans! For you will no longer be called tender or delicate. / Take millstones and grind flour; remove your veil; strip off your skirt, bare your thigh, and wade through the streams. / Your nakedness will be uncovered and your shame will be exposed. I will take vengeance; I will spare no one.” ...

Jeremiah 51:6-9
Flee from Babylon! Escape with your lives! Do not be destroyed in her punishment. For this is the time of the LORD’s vengeance; He will pay her what she deserves. / Babylon was a gold cup in the hand of the LORD, making the whole earth drunk. The nations drank her wine; therefore the nations have gone mad. / Suddenly Babylon has fallen and been shattered. Wail for her; get her balm for her pain; perhaps she can be healed. ...

Lamentations 1:7
In the days of her affliction and wandering Jerusalem remembers all the treasures that were hers in days of old. When her people fell into enemy hands she received no help. Her enemies looked upon her, laughing at her downfall.

Ezekiel 26:16-17
All the princes of the sea will descend from their thrones, remove their robes, and strip off their embroidered garments. Clothed with terror, they will sit on the ground, trembling every moment, appalled over you. / Then they will lament for you, saying, “How you have perished, O city of renown inhabited by seafaring men—she who was powerful on the sea, along with her people, who imposed terror on all peoples!

Isaiah 13:19-22
And Babylon, the jewel of the kingdoms, the glory of the pride of the Chaldeans, will be overthrown by God like Sodom and Gomorrah. / She will never be inhabited or settled from generation to generation; no nomad will pitch his tent there, no shepherd will rest his flock there. / But desert creatures will lie down there, and howling creatures will fill her houses. Ostriches will dwell there, and wild goats will leap about. ...

Jeremiah 50:31-32
“Behold, I am against you, O arrogant one,” declares the Lord GOD of Hosts, “for your day has come, the time when I will punish you. / The arrogant one will stumble and fall with no one to pick him up. And I will kindle a fire in his cities to consume all those around him.”

Isaiah 34:10-15
It will not be quenched—day or night. Its smoke will ascend forever. From generation to generation it will lie desolate; no one will ever again pass through it. / The desert owl and screech owl will possess it, and the great owl and raven will dwell in it. The LORD will stretch out over Edom a measuring line of chaos and a plumb line of destruction. / No nobles will be left to proclaim a king, and all her princes will come to nothing. ...

Jeremiah 51:63-64
When you finish reading this scroll, tie a stone to it and cast it into the Euphrates. / Then you are to say, ‘In the same way Babylon will sink and never rise again, because of the disaster I will bring upon her. And her people will grow weary.’” Here end the words of Jeremiah.

Ezekiel 28:16-19
By the vastness of your trade, you were filled with violence, and you sinned. So I drove you in disgrace from the mountain of God, and I banished you, O guardian cherub, from among the fiery stones. / Your heart grew proud of your beauty; you corrupted your wisdom because of your splendor; so I cast you to the earth; I made you a spectacle before kings. / By the multitude of your iniquities and the dishonesty of your trading you have profaned your sanctuaries. So I made fire come from within you, and it consumed you. I reduced you to ashes on the ground in the eyes of all who saw you. ...

Isaiah 23:1-9
This is the burden against Tyre: Wail, O ships of Tarshish, for Tyre is laid waste, without house or harbor. Word has reached them from the land of Cyprus. / Be silent, O dwellers of the coastland, you merchants of Sidon, whose traders have crossed the sea. / On the great waters came the grain of Shihor; the harvest of the Nile was the revenue of Tyre; she was the merchant of the nations. ...

Jeremiah 25:10
Moreover, I will banish from them the sounds of joy and gladness, the voices of the bride and bridegroom, the sound of the millstones, and the light of the lamp.

Isaiah 24:8-12
The joyful tambourines have ceased; the noise of revelers has stopped; the joyful harp is silent. / They no longer sing and drink wine; strong drink is bitter to those who consume it. / The city of chaos is shattered; every house is closed to entry. ...

Ezekiel 27:33-34
When your wares went out to sea, you satisfied many nations. You enriched the kings of the earth with your abundant wealth and merchandise. / Now you are shattered by the seas in the depths of the waters; your merchandise and the people among you have gone down with you.

Isaiah 21:9
Look, here come the riders, horsemen in pairs.” And one answered, saying: “Fallen, fallen is Babylon! All the images of her gods lie shattered on the ground!”


Treasury of Scripture

And the fruits that your soul lusted after are departed from you, and all things which were dainty and goodly are departed from you, and you shall find them no more at all.

thy soul.

Numbers 11:4,34
And the mixt multitude that was among them fell a lusting: and the children of Israel also wept again, and said, Who shall give us flesh to eat? …

Psalm 78:18
And they tempted God in their heart by asking meat for their lust.

Psalm 106:14
But lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert.

departed.

Luke 12:20
But God said unto him, Thou fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided?

Luke 16:25
But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and thou art tormented.

Jump to Previous
Bright Dainties Dainty Delicate Departed Desire Elegance End Fair Find Found Fruit Fruits Goodly Lust Lusted Luxurious Mayest Passed Perished Recovered Riches Ripe Shining Soul Soul's Splendid Splendor Sumptuous Vanished
Jump to Next
Bright Dainties Dainty Delicate Departed Desire Elegance End Fair Find Found Fruit Fruits Goodly Lust Lusted Luxurious Mayest Passed Perished Recovered Riches Ripe Shining Soul Soul's Splendid Splendor Sumptuous Vanished
Revelation 18
1. Babylon is fallen.
4. People commanded to depart out of her.
9. The kings of the earth, with the merchants and mariners, lament over her.
20. The saints rejoice for the judgments of God upon her.














The fruit of your soul’s desire
This phrase speaks to the deep-seated longings and aspirations that drive human behavior. In the Greek, "fruit" (καρπός, karpos) often symbolizes the results or outcomes of one's actions or desires. Here, it represents the culmination of Babylon's (symbolizing worldly systems) pursuit of wealth, power, and pleasure. The "soul's desire" indicates a profound yearning that goes beyond mere physical needs, touching on the spiritual and emotional cravings that often lead individuals away from God. Historically, this reflects the opulence and decadence of ancient empires, which prioritized material wealth over spiritual integrity.

has departed from you
The Greek word for "departed" (ἀπέρχομαι, aperchomai) suggests a complete and irreversible separation. This indicates a divine judgment where the things once cherished and pursued are permanently removed. In the context of Revelation, this is a warning of the transient nature of worldly pursuits. Archaeologically, this can be seen in the ruins of once-great cities that now lie in desolation, serving as a testament to the fleeting nature of human glory.

all your luxury and splendor
"Luxury" (τρυφή, tryphē) and "splendor" (λαμπρότης, lamprotēs) denote not just wealth, but an extravagant lifestyle characterized by excess and indulgence. These terms highlight the allure of materialism and the temptation to prioritize earthly riches over spiritual wealth. Historically, this reflects the grandeur of cities like Rome and Babylon, known for their opulence and decadence. Scripturally, it serves as a reminder of the dangers of allowing material wealth to overshadow spiritual values.

have vanished
The word "vanished" (ἀπόλλυμι, apollymi) implies total destruction or disappearance. This is not merely a loss but an obliteration, emphasizing the finality of God's judgment on Babylon. It serves as a stark reminder of the impermanence of earthly treasures and the ultimate futility of placing hope in them. This echoes Jesus' teaching in Matthew 6:19-20 about storing treasures in heaven rather than on earth.

never to be seen again
This phrase underscores the permanence of Babylon's downfall. The Greek construction here emphasizes the irrevocable nature of this judgment. Historically, it reflects the fate of many ancient civilizations that once thrived but are now lost to history. Scripturally, it serves as a sobering reminder of the consequences of turning away from God and the eternal nature of His judgments. It calls believers to focus on eternal values and the kingdom of God, which will never fade away.

(14) Directly addressed to Babylon herself.

And the fruits that thy soul . . .--Rather, And the fruits (or, the harvest) of the desire of thy soul (that, namely, which thy soul lusteth after) departed (not "are departed:" the word expresses the thought that these things "departed once for all") from thee, and all things that are rich and that are glorious perish from thee, and thou shalt not find them any more. The descriptive passage is interrupted by this verse, in which Babylon herself is addressed. It is in harmony with the fervour of the whole chapter that the descriptive tone should for a moment give place to this apostrophe. The fruits to which the eye of desire had looked so longingly as to a harvest of delight departed. The desire of the wicked has perished.

Verse 14. And the fruits that thy soul lusted after are departed from thee, and all things which were dainty and goodly are departed from thee, and thou shalt find them no more at all; all things that were dainty and splendid are perished from thee, and [men] shall find, etc. The Textus Receptus reads ἀπῆλθεν, "are gone," as in 1; ἀπώλοντο is found in א, 7, and about twelve other cursives; ἀπώλετο is supported by A, R, C, P, and others, besides many versions and Fathers. This verse, containing a direct address to Babylon. has been thought by Vitringa and others to be misplaced; but this is unnecessary (cf. the similar circumstance in vers. 21-24).

Parallel Commentaries ...


Greek
“The
(hē)
Article - Nominative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

fruit
ὀπώρα (opōra)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 3703: Autumn, autumnal fruits. Apparently from the base of opse and hora; properly, even-tide of the season, i.e. ripe fruit.

of your
σου (sou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

soul’s
ψυχῆς (psychēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 5590: From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely.

desire
ἐπιθυμίας (epithymias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 1939: Desire, eagerness for, inordinate desire, lust. From epithumeo; a longing.

has departed
ἀπῆλθεν (apēlthen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 565: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.

from
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

you;
σοῦ (sou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

all
πάντα (panta)
Adjective - Nominative Neuter Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

[your]
τὰ (ta)
Article - Nominative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

luxury
λιπαρὰ (lipara)
Adjective - Nominative Neuter Plural
Strong's 3045: (lit: fat), rich, sumptuous. From lipos; fat, i.e. sumptuous.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

splendor
λαμπρὰ (lampra)
Adjective - Nominative Neuter Plural
Strong's 2986: From the same as lampas; radiant; by analogy, limpid; figuratively, magnificent or sumptuous.

have vanished,
ἀπώλετο (apōleto)
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strong's 622: From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively.

never to be [seen]
εὑρήσουσιν (heurēsousin)
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.

[again].”
οὐκέτι (ouketi)
Adverb
Strong's 3765: No longer, no more. Also ouk eti from ou and eti; not yet, no longer.


Links
Revelation 18:14 NIV
Revelation 18:14 NLT
Revelation 18:14 ESV
Revelation 18:14 NASB
Revelation 18:14 KJV

Revelation 18:14 BibleApps.com
Revelation 18:14 Biblia Paralela
Revelation 18:14 Chinese Bible
Revelation 18:14 French Bible
Revelation 18:14 Catholic Bible

NT Prophecy: Revelation 18:14 The fruits which your soul lusted after (Rev. Re Apocalypse)
Revelation 18:13
Top of Page
Top of Page