Strong's Lexicon anaperos: Crippled, maimed, disabled Original Word: ἀνάπηρος Word Origin: Derived from the Greek prefix ἀνά (ana, meaning "up" or "again") and the root word πηρός (peros, meaning "maimed" or "crippled"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "anaperos," similar concepts can be found in Hebrew words like "פסח" (pesach, meaning "lame") and "חגר" (chagar, meaning "crippled"), which describe physical impairments. Usage: The term "anaperos" is used in the New Testament to describe individuals who are physically disabled or crippled. It conveys a state of physical impairment that affects a person's ability to function normally. In the context of the New Testament, it often highlights the compassion and healing power of Jesus Christ, who restored such individuals to wholeness. Cultural and Historical Background: In the ancient Greco-Roman world, individuals with physical disabilities often faced social stigma and marginalization. They were frequently dependent on charity and were sometimes seen as bearing divine punishment. The Jewish culture of the time also had specific laws and customs regarding those with physical impairments, which could affect their participation in religious and social life. The ministry of Jesus, which included healing the disabled, challenged these cultural norms and demonstrated the inclusive nature of the Kingdom of God. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 376: ἀνάπειροςἀνάπειρος, a false spelling (arising from itacism (cf. Phryn. in Bekker, Anecd. i., p. 9, 22: διά τοῦ ἤ τήν τρίτην, οὐ διά τῆς εἰ διφθογγου ὡς οἱ ἀμαθεῖς)) in some manuscripts in Luke 14:13, 21 (and adopted by L Tr WH; (see WH. Appendix, p. 151)) for ἀνάπηρος, which see. STRONGS NT 376: ἀνάπηροςἀνάπηρος, ἀναπηρον (properly, πηρός from the lowest part to the highest — ἀνά; hence, Suidas ὁ καθ' ὑπερβολήν πεπηρωμενος (cf. Lob. Path. Elementa 1:195)), disabled in the limbs, maimed, crippled; injured in, or bereft of, some member of the body: Luke 14:13, 21 ἀναπήρους, χωλούς, τυφλούς. In both these passages L Tr WH have adopted with certain manuscripts the spelling ἀναπείρους — manifestly false, as arising from itacism. (Plato, Crito, p. 53 a. χωλοί καί τυφλοί καί ἄλλοι ἀναπηροι; Aristotle, h. a. 7, 6 (vol. i., p. 585b, 29) τινονται ἐξ ἀναπηρων ἀναπηροι; Lysias quoted in Suidas ῤῖνα καί ὦτα ἀνάπηρος; 2 Macc. 8:24 τοῖς μέλεσιν ἀναπήρους.) From ana (in the sense of intensity) and peros (maimed); crippled -- maimed. see GREEK ana Englishman's Concordance Luke 14:13 Adj-AMPGRK: κάλει πτωχούς ἀναπείρους χωλούς τυφλούς NAS: [the] poor, [the] crippled, [the] lame, KJV: the poor, the maimed, the lame, INT: call the poor the crippled the lame the blind Luke 14:21 Adj-AMP |