Lexicon palai: Long ago, formerly, of old Original Word: πάλαι Strong's Exhaustive Concordance long agoProbably another form for palin (through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or (by relatively) sometime since; (elliptically as adjective) ancient -- any while, a great while ago, (of) old, in time past. see GREEK palin NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. word Definition long ago, of old NASB Translation all this time (1), former (1), long (1), long ago (3). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3819: πάλαιπάλαι, adverb of time, from Homer down; 1. of old; Hebrews 1:1; (as adjective) former, 2 Peter 1:9. (πάλαι properly designates the past not like πρίν and πρότερον relatively, i. e. with a reference, more or less explicit, to some other time (whether past, present, or future), but simply and absolutely.) 2. long ago: Matthew 11:21; Luke 10:13; Jude 1:4; so also of time just past, Mark 15:44 (A. V. any while) (where L Tr text WH text ἤδη); 2 Corinthians 12:19 L T Tr WH (R. V. all this time) (so in Homer, Odyssey 20, 293; Josephus, Antiquities 14, 15, 4). Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of "long ago" or "formerly" in Hebrew is often expressed with words like קֶדֶם (qedem, Strong's H6924) or עוֹלָם (olam, Strong's H5769), which convey a sense of antiquity or eternity. These terms are used in the Old Testament to describe ancient times or the eternal nature of God and His covenant promises. Usage: In the New Testament, πάλαι is used to refer to events or conditions that have existed for a long time or were established in the past. It emphasizes the antiquity or longstanding nature of a subject. Context: The Greek adverb πάλαι appears in several New Testament passages, underscoring the continuity and historical depth of God's actions and promises. For instance, in 2 Peter 3:5, the term is used to remind readers of the ancient creation of the world: "But they deliberately overlook the fact that long ago by God’s word the heavens existed and the earth was formed out of water and by water." Here, πάλαι emphasizes the longstanding nature of God's creative work, serving as a reminder of His eternal power and sovereignty. Englishman's Concordance Matthew 11:21 AdvGRK: ἐν ὑμῖν πάλαι ἂν ἐν NAS: in you, they would have repented long ago in sackcloth INT: in you long ago anyhow in Mark 15:44 Adv Luke 10:13 Adv 2 Corinthians 12:19 Adv Hebrews 1:1 Adv 2 Peter 1:9 Adv Jude 1:4 Adv |