Jude 1:4
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3921 [e]παρεισέδυσαν*
pareisedysan
Came in stealthilyV-AIA-3P
1063 [e]γάρ
gar
forConj
5100 [e]τινες
tines
certainIPro-NMP
444 [e]ἄνθρωποι,
anthrōpoi
men,N-NMP
3588 [e]οἱ
hoi
thoseArt-NMP
3819 [e]πάλαι
palai
long agoAdv
4270 [e]προγεγραμμένοι
progegrammenoi
having been designatedV-RPM/P-NMP
1519 [e]εἰς
eis
untoPrep
3778 [e]τοῦτο
touto
thisDPro-ANS
3588 [e]τὸ
to
- Art-ANS
2917 [e]κρίμα,
krima
condemnation,N-ANS
765 [e]ἀσεβεῖς,
asebeis
ungodly [ones],Adj-NMP
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
3588 [e]τοῦ
tou
of theArt-GMS
2316 [e]Θεοῦ
Theou
GodN-GMS
1473 [e]ἡμῶν
hēmōn
of usPPro-G1P
5485 [e]χάριτα
charita
graceN-AFS
3346 [e]μετατιθέντες
metatithentes
changingV-PPA-NMP
1519 [e]εἰς
eis
intoPrep
766 [e]ἀσέλγειαν
aselgeian
sensuality,N-AFS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3588 [e]τὸν
ton
theArt-AMS
3441 [e]μόνον
monon
onlyAdj-AMS
1203 [e]Δεσπότην
Despotēn
masterN-AMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
2962 [e]Κύριον
Kyrion
LordN-AMS
1473 [e]ἡμῶν
hēmōn
of usPPro-G1P
2424 [e]Ἰησοῦν
Iēsoun
JesusN-AMS
5547 [e]Χριστὸν
Christon
ChristN-AMS
720 [e]ἀρνούμενοι.
arnoumenoi
denying.V-PPM/P-NMP





















Greek Texts
ΙΟΥΔΑ 1:4 Greek NT: Nestle 1904
παρεισεδύησαν γάρ τινες ἄνθρωποι, οἱ πάλαι προγεγραμμένοι εἰς τοῦτο τὸ κρίμα, ἀσεβεῖς, τὴν τοῦ Θεοῦ ἡμῶν χάριτα μετατιθέντες εἰς ἀσέλγειαν καὶ τὸν μόνον Δεσπότην καὶ Κύριον ἡμῶν Ἰησοῦν Χριστὸν ἀρνούμενοι.

ΙΟΥΔΑ 1:4 Greek NT: Westcott and Hort 1881
παρεισεδύησαν γάρ τινες ἄνθρωποι, οἱ πάλαι προγεγραμμένοι εἰς τοῦτο τὸ κρίμα, ἀσεβεῖς, τὴν τοῦ θεοῦ ἡμῶν χάριτα μετατιθέντες εἰς ἀσέλγειαν καὶ τὸν μόνον δεσπότην καὶ κύριον ἡμῶν Ἰησοῦν Χριστὸν ἀρνούμενοι.

ΙΟΥΔΑ 1:4 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
παρεισεδύησαν / παρεισέδυσαν γάρ τινες ἄνθρωποι, οἱ πάλαι προγεγραμμένοι εἰς τοῦτο τὸ κρίμα, ἀσεβεῖς, τὴν τοῦ θεοῦ ἡμῶν χάριτα μετατιθέντες εἰς ἀσέλγειαν καὶ τὸν μόνον δεσπότην καὶ κύριον ἡμῶν Ἰησοῦν Χριστὸν ἀρνούμενοι.

ΙΟΥΔΑ 1:4 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Παρεισέδυσαν γάρ τινες ἄνθρωποι, οἱ πάλαι προγεγραμμένοι εἰς τοῦτο τὸ κρίμα, ἀσεβεῖς, τὴν τοῦ θεοῦ ἡμῶν χάριν μετατιθέντες εἰς ἀσέλγειαν, καὶ τὸν μόνον δεσπότην θεὸν καὶ κύριον ἡμῶν Ἰησοῦν χριστὸν ἀρνούμενοι.

ΙΟΥΔΑ 1:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
παρεισέδυσαν γάρ τινες ἄνθρωποι, οἱ πάλαι προγεγραμμένοι εἰς τοῦτο τὸ κρίμα, ἀσεβεῖς, τὴν τοῦ Θεοῦ ἡμῶν χάριν μετατιθέντες εἰς ἀσέλγειαν καὶ τὸν μόνον δεσπότην καὶ Κύριον ἡμῶν Ἰησοῦν Χριστὸν ἀρνούμενοι.

ΙΟΥΔΑ 1:4 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
παρεισδύνω γάρ τὶς ἄνθρωπος ὁ πάλαι προγράφω εἰς οὗτος ὁ κρίμα ἀσεβής ὁ ὁ θεός ἡμᾶς χάρις μετατίθημι εἰς ἀσέλγεια καί ὁ μόνος δεσπότης καί κύριος ἡμᾶς Ἰησοῦς Χριστός ἀρνέομαι

ΙΟΥΔΑ 1:4 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
παρεισέδυσαν γάρ τινες ἄνθρωποι, οἱ πάλαι προγεγραμμένοι εἰς τοῦτο τὸ κρίμα, ἀσεβεῖς, τὴν τοῦ Θεοῦ ἡμῶν χάριν μετατιθέντες εἰς ἀσέλγειαν, καὶ τὸν μόνον δεσπότην Θεόν, καὶ Κύριον ἡμῶν Ἰησοῦν Χριστὸν ἀρνούμενοι.

ΙΟΥΔΑ 1:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
παρεισέδυσαν γάρ τινες ἄνθρωποι οἱ πάλαι προγεγραμμένοι εἰς τοῦτο τὸ κρίμα ἀσεβεῖς τὴν τοῦ θεοῦ ἡμῶν χάριν μετατιθέντες εἰς ἀσέλγειαν καὶ τὸν μόνον δεσπότην Θεόν, καὶ κύριον ἡμῶν Ἰησοῦν Χριστὸν ἀρνούμενοι

Jude 1:4 Hebrew Bible
כי התגנבו לבוא מקצת אנשים הכתובים מאז למשפט הזה אנשי רשע ההפכים את חסד אלהינו לזמה וכפרים באלהים המשל היחיד ובאדנינו ישוע המשיח׃

Jude 1:4 Aramaic NT: Peshitta
ܩܢܘ ܓܝܪ ܐܢܫܝܢ ܡܥܠܢܘܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܢ ܫܘܪܝܐ ܩܕܡܘ ܐܬܟܬܒܘ ܒܚܘܝܒܐ ܗܢܐ ܐܢܫܐ ܪܫܝܥܐ ܕܠܛܝܒܘܬܗ ܕܐܠܗܢ ܡܗܦܟܝܢ ܠܛܢܦܘܬܐ ܘܒܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܡܪܐ ܐܠܗܐ ܘܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܟܦܪܝܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
For certain persons have crept in unnoticed, those who were long beforehand marked out for this condemnation, ungodly persons who turn the grace of our God into licentiousness and deny our only Master and Lord, Jesus Christ.

King James Bible
For there are certain men crept in unawares, who were before of old ordained to this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ.

Holman Christian Standard Bible
For some men, who were designated for this judgment long ago, have come in by stealth; they are ungodly, turning the grace of our God into promiscuity and denying Jesus Christ, our only Master and Lord.
Treasury of Scripture Knowledge

crept.

Matthew 13:25 But while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, …

Acts 15:24 For as much as we have heard, that certain which went out from us …

Galatians 2:4 And that because of false brothers unawares brought in, who came …

Ephesians 4:14 That we from now on be no more children, tossed to and fro, and carried …

2 Timothy 3:6 For of this sort are they which creep into houses, and lead captive …

2 Peter 2:1,2 But there were false prophets also among the people, even as there …

who.

Romans 9:21,22 Has not the potter power over the clay, of the same lump to make …

1 Peter 2:8 And a stone of stumbling, and a rock of offense, even to them which …

2 Peter 2:3 And through covetousness shall they with feigned words make merchandise …

ungodly.

Jude 1:15 To execute judgment on all, and to convince all that are ungodly …

2 Samuel 22:5 When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;

Psalm 1:1 Blessed is the man that walks not in the counsel of the ungodly, …

1 Peter 4:18 And if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and …

2 Peter 2:5,6 And spared not the old world, but saved Noah the eighth person, a …

2 Peter 3:7 But the heavens and the earth, which are now, by the same word are …

turning.

Romans 6:1,2 What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound…

Galatians 5:13 For, brothers, you have been called to liberty; only use not liberty …

Titus 2:11,12 For the grace of God that brings salvation has appeared to all men…

Hebrews 12:15,16 Looking diligently lest any man fail of the grace of God; lest any …

1 Peter 2:16 As free, and not using your liberty for a cloak of maliciousness, …

2 Peter 2:10,18-22 But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, …

denying.

Titus 1:15,16 To the pure all things are pure: but to them that are defiled and …

2 Peter 2:1 But there were false prophets also among the people, even as there …

1 John 2:22 Who is a liar but he that denies that Jesus is the Christ? He is …

only.

Psalm 62:2 He only is my rock and my salvation; he is my defense; I shall not …

John 17:3 And this is life eternal, that they might know you the only true …

1 Timothy 6:15,16 Which in his times he shall show, who is the blessed and only Potentate, …

Revelation 15:4 Who shall not fear you, O Lord, and glorify your name? for you only …

Links
Jude 1:4Jude 1:4 NIVJude 1:4 NLTJude 1:4 ESVJude 1:4 NASBJude 1:4 KJVJude 1:4 Bible AppsJude 1:4 Biblia ParalelaJude 1:4 Chinese BibleJude 1:4 French BibleJude 1:4 German BibleBible Hub
Jude 1:3
Top of Page
Top of Page