Lexicon panoplia: Full armor, complete armor Original Word: πανοπλία Strong's Exhaustive Concordance full armor. From a compound of pas and hoplon; full armor ("panoply") -- all (whole) armour. see GREEK pas see GREEK hoplon HELPS Word-studies 3833 panoplía (from 3956 /pás, "every" and 3696 /hóplon, "weapon") – properly, a complete set of defensive and offensive armor (weapons), i.e. everything needed to wage successful warfare; (figuratively) the full resources the Lord gives to the believer so they can successfully wage spiritual warfare. In this way they do not fight for victory – but from His victory! NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom pas and hoplon Definition full armor NASB Translation all...armor (1), full armor (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3833: πανοπλίαπανοπλία, πανοπλίας, ἡ (from πάνοπλος wholly armed, in full armor; and this from πᾶς and ὅπλον), full armor, complete armor (i. e. a shield, sword, lance, helmet, greaves, and breastplate, (cf. Polybius 6, 28, 2ff)): Luke 11:22; Θεοῦ, which God supplies (Winer's Grammar, 189 (178)), Ephesians 6:11, 13, where the spiritual helps needed for overcoming the temptations of the devil are so called. (Herodotus, Plato, Isocrates, Polybius, Josephus, the Sept.; tropically, of the various appliances at God's command for punishing, Wis. 5:18.) Topical Lexicon Word Origin: Derived from πᾶς (pas, meaning "all" or "every") and ὅπλον (hoplon, meaning "weapon" or "tool").Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for πανοπλία, the concept of divine protection and armor can be related to terms such as מָגֵן (magen, Strong's Hebrew 4043), meaning "shield," and צִנָּה (tsinnah, Strong's Hebrew 6793), also meaning "shield" or "buckler." These terms are used in the Old Testament to describe God's protective power over His people. Usage: The word πανοπλία is used in the New Testament to describe the full armor of God that believers are encouraged to put on to stand firm against spiritual adversaries. Context: The concept of πανοπλία is prominently featured in the New Testament, particularly in the context of spiritual warfare. In Ephesians 6:11, the Apostle Paul exhorts believers to "Put on the full armor of God, so that you can make your stand against the devil’s schemes" (BSB). This passage emphasizes the necessity of being fully equipped with spiritual defenses to withstand the challenges posed by evil forces. Forms and Transliterations πανοπλιαν πανοπλίαν πανουργεύσηται panoplian panoplíanLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Luke 11:22 N-AFSGRK: αὐτόν τὴν πανοπλίαν αὐτοῦ αἴρει NAS: him, he takes away from him all his armor on which KJV: from him all his armour wherein INT: him the complete armor of him he takes away Ephesians 6:11 N-AFS Ephesians 6:13 N-AFS |