3861. paradoxos
Lexicon
paradoxos: Unexpected, strange, wonderful

Original Word: παράδοξος
Part of Speech: Adjective
Transliteration: paradoxos
Pronunciation: pah-RAH-dok-sos
Phonetic Spelling: (par-ad'-ox-os)
Definition: Unexpected, strange, wonderful
Meaning: unexpected, strange, wonderful, astonishing.

Strong's Exhaustive Concordance
strange.

From para and doxa (in the sense of seeming); contrary to expectation, i.e. Extraordinary ("paradox") -- strange.

see GREEK para

see GREEK doxa

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from para and doxa
Definition
contrary to opinion or expectation
NASB Translation
remarkable things (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3861: παράδοξος

παράδοξος, παράδοξον (παρά contrary to (see παρά, IV. 2), and δόξα opinion; hence, equivalent to παρά τήν δόξαν ὤν), unexpected, uncommon, incredible, wonderful: neuter plural Luke 5:26 (A. V. strange things, cf. Trench, § 91 at the end). (Judith 13:13; Wis. 5:2 etc.; Sir. 43:25; 2 Macc. 9:24; 4 Macc. 2:14; Xenophon, Plato, Polybius, Aelian v. h. 4, 25; Lucian, dial. deor. 20, 7; 9, 2; Josephus, contra Apion 1, 10, 2; Herodian, 1, 1, 5 ((4 Bekker)).)

Topical Lexicon
Word Origin: From παρά (para, "beside, beyond") and δόξα (doxa, "opinion, glory")

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for παράδοξος, the concept of something being unexpected or astonishing can be found in several Hebrew words used in the Old Testament. Some related Hebrew terms include:

- פלא (pala, Strong's H6381): To be marvelous, wonderful, or extraordinary.
- נפלאות (niflaot, Strong's H6382): Wonders, miracles, or extraordinary deeds.

These Hebrew terms similarly convey the idea of events or actions that are beyond human comprehension and evoke a sense of wonder or amazement, paralleling the Greek concept of παράδοξος.

Usage: The term παράδοξος is used to describe something that is beyond what is considered normal or expected, often carrying a sense of surprise or wonder due to its unusual nature.

Context: The Greek word παράδοξος (parádoxos) is a compound word formed from παρά, meaning "beside" or "beyond," and δόξα, meaning "opinion" or "glory." This term is used to describe events, teachings, or phenomena that are unexpected or contrary to common belief or understanding. In the context of the New Testament, παράδοξος can be applied to the miraculous works of Jesus and the apostles, which often defied natural explanation and challenged the prevailing expectations of the people.

The use of παράδοξος in the New Testament highlights the extraordinary nature of God's intervention in the world through Christ. The miracles performed by Jesus, such as healing the sick, raising the dead, and controlling nature, were considered παράδοξος because they surpassed human understanding and demonstrated divine power. These acts served to authenticate Jesus' divine authority and mission, drawing people to faith and challenging them to reconsider their preconceived notions about God and His kingdom.

In the Berean Standard Bible, the concept of παράδοξος is reflected in passages that describe the awe and wonder experienced by those who witnessed Jesus' miracles. For example, in Luke 5:26, after Jesus heals a paralyzed man, the crowd is described as being filled with awe and saying, "We have seen remarkable things today." This reaction underscores the unexpected and astonishing nature of Jesus' works, which were beyond the ordinary experiences of the people.

Forms and Transliterations
παραδοξα παράδοξα paradoxa parádoxa
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 5:26 Adj-ANP
GRK: ὅτι εἴδομεν παράδοξα σήμερον
NAS: We have seen remarkable things today.
KJV: We have seen strange things to day.
INT: We have seen remarkable things today

Strong's Greek 3861
1 Occurrence


παράδοξα — 1 Occ.















3860
Top of Page
Top of Page