398. anaphainó
Strong's Lexicon
anaphainó: To appear, to make manifest, to show forth

Original Word: ἀναφαίνω
Part of Speech: Verb
Transliteration: anaphainó
Pronunciation: an-af-ah'-ee-no
Phonetic Spelling: (an-af-ah'-ee-no)
Definition: To appear, to make manifest, to show forth
Meaning: (a) a nautical term: I sight (a place), (b) mid: I appear (as it were, out of the unseen), (c) I bring to light, make to appear.

Word Origin: From the Greek prefix ἀνά (ana, meaning "up" or "again") and φαίνω (phaino, meaning "to appear" or "to shine").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "anaphainó," the concept of revealing or making manifest can be related to Hebrew words like גָּלָה (galah, Strong's H1540), which means "to reveal" or "to uncover."

Usage: The verb "anaphainó" is used to describe the act of making something visible or manifest. It implies a revelation or an unveiling, often in a way that brings clarity or understanding. In the New Testament, it is used to describe the appearance or manifestation of something that was previously hidden or not fully understood.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of revelation and manifestation was significant, especially in religious and philosophical contexts. The idea of something being made manifest was often associated with divine revelation or the unveiling of truth. In the context of the New Testament, this aligns with the Jewish understanding of God revealing Himself and His purposes to His people.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from ana and phainó
Definition
to bring to light, make to appear
NASB Translation
appear (1), came in sight (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 398: ἀναφαίνω

ἀναφαίνω: 1 aorist ἀνεφανα, Doric for the more common ἀνεφηνα (Acts 21:3 R T WH (with Erasm., Stephanus Thesaurus, Mill); cf. Passow, p. 2199; (Veitch, and Liddell and Scott, under the word φαίνω; Winers Grammar, 89 (85); Buttmann, 41 (35)); see ἐπιφαίνω); passive (present ἀναφαίνομαι); 2 aorist ἀνεφανην; (from Homer down); to bring to light, hold up to view, show; passive to appear, be made apparent: Luke 19:11. An unusual phrase is ἀναφανέντες τήν τήν Κύπρον having sighted Cyprus, for ἀναφανεισης ἡμῖν τῆς Κύπρου, Acts 21:3; cf. Buttmann, 190 (164); Winers Grammar, § 39, 1 a., p. 260 (244); here Rst T WH (see above) read ἀναφάναντες ... τήν Κύπρον after we had rendered Cyprus visible (to us); (R. V. had come in sight of Cyprus.).

Strong's Exhaustive Concordance
appear, discover.

From ana and phaino; to show, i.e. (reflexively) appear, or (passively) to have pointed out -- (should) appear, discover.

see GREEK ana

see GREEK phaino

Forms and Transliterations
αναφαινεσθαι αναφαίνεσθαι ἀναφαίνεσθαι αναφάλαντός αναφαλαντώματι αναφαναντες ἀναφάναντες αναφανείη αναφανείταί αναφανέντες αναφανής αναφανούμαι anaphainesthai anaphaínesthai anaphanantes anaphánantes
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 19:11 V-PNM/P
GRK: τοῦ θεοῦ ἀναφαίνεσθαι
NAS: was going to appear immediately.
KJV: should immediately appear.
INT: of God to appear

Acts 21:3 V-APA-NMP
GRK: ἀναφάναντες δὲ τὴν
NAS: When we came in sight of Cyprus,
KJV: Now when we had discovered Cyprus,
INT: having sighted moreover

Strong's Greek 398
2 Occurrences


ἀναφαίνεσθαι — 1 Occ.
ἀναφάναντες — 1 Occ.















397
Top of Page
Top of Page