4024. perizónnumi
Lexical Summary
perizónnumi: To gird, to gird about, to fasten garments with a belt

Original Word: περιζώννυμι
Part of Speech: Verb
Transliteration: perizónnumi
Pronunciation: pe-ri-ZONE-noo-mee
Phonetic Spelling: (per-id-zone'-noo-mee)
KJV: gird (about, self)
NASB: girded, clothe, dressed in readiness, gird
Word Origin: [from G4012 (περί - about) and G2224 (ζώννυμι - gird)]

1. to gird all around
2. (middle voice or passive) to fasten on one's belt
{literally or figuratively}

Strong's Exhaustive Concordance
gird

From peri and zonnumi; to gird all around, i.e. (middle voice or passive) to fasten on one's belt (literally or figuratively) -- gird (about, self).

see GREEK peri

see GREEK zonnumi

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from peri and zónnumi
Definition
to gird
NASB Translation
clothe (1), dressed in readiness (1), gird (1), girded (3).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4024: περιζωννύω

περιζωννύω, or περιζώννυμι: middle, 1 future περιζώσομαι; 1 aorist imperative περίζωσαι, participle περιζωσάμενος; perfect passive participle περιεζωσμένος; to gird around (περί, III. 1); to fasten garments with a girdle: τήν ὀσφύν, to fasten one's clothing about the loins with a girdle (Jeremiah 1:17), passive, Luke 12:35. Middle to gird oneself: absolutely, Luke 12:37; Luke 17:8; Acts 12:8 Rec.; τήν ὀσφύν ἐν ἀλήθεια, with truth as a girdle, figuratively equivalent to to equip oneself with knowledge of the truth, Ephesians 6:14; with an accusative of the thing with which one girds himself (often so in the Sept., as σάκκον, Jeremiah 4:8; Jeremiah 6:26; Lamentations 2:10; στολήν δόξης, Sir. 45:7; and in tropical expressions, δύναμιν, εὐφροσύνην, 1 Samuel 2:4; Psalm 17:33 (); (Buttmann, § 135, 2)): πρός τοῖς μαστοῖς ζώνην, Revelation 1:13; ζώνας περί τά στήθη, Revelation 15:6. (Aristophanes, Polybius, Pausanias, Plutarch, others; the Sept. for חָגַר and אָזַר). Cf. ἀναζώννυμι.

Topical Lexicon
Overview

Perizōnnymi, translated in the Berean Standard Bible as “be dressed,” “gird,” or “wearing a sash,” conveys the deliberate act of fastening one’s garments for purposeful activity. It pictures preparedness, disciplined alertness, and, in several contexts, priestly or kingly dignity. Its six New Testament occurrences span Gospel instruction, apostolic exhortation, and apocalyptic vision, providing a unified witness to the call of God’s people to ready themselves for service, battle, and glory.

Occurrences in Scripture

Luke 12:35 – the vigilant disciple
Luke 12:37 – the serving Lord
Luke 17:8 – the humble servant
Ephesians 6:14 – the soldier of Christ
Revelation 1:13 – the exalted Son of Man
Revelation 15:6 – the heavenly messengers of judgment

Cultural and Old Testament Background

In the ancient Mediterranean world a sash or belt gathered the flowing robe at the waist, freeing the legs for movement. Hebrews girded their loins before travel (Exodus 12:11) or battle (2 Samuel 20:8). Priests ministered with embroidered sashes (Exodus 28:4), and the High Priest’s waistband of fine linen and gold marked consecration. This physical action became a metaphor for moral and spiritual readiness: “Gird up the loins of your mind” (1 Peter 1:13).

Watchfulness and Readiness (Luke 12:35–37)

“Be dressed for service and keep your lamps burning.” Luke 12:35

Jesus roots discipleship in constant expectancy of His return. The present participle portrays a maintained state, not a momentary tightening of the belt. Remarkably, verse 37 reverses roles: when the Master finds such readiness, “He will gird Himself, have them recline at the table, and will come up and serve them.” Divine reward is depicted through the same verb that first described human duty, underscoring the grace that meets obedience.

Servant Leadership and Humility (Luke 17:7–10)

When the laboring servant returns from the field, the master says, “Prepare my supper, and gird yourself to serve me until I have eaten and drunk” (Luke 17:8). The verb frames humble, routine faithfulness. No applause is expected; “We are unworthy servants; we have only done our duty” (Luke 17:10). The passage challenges every notion of entitlement in ministry.

Spiritual Warfare—The Belt of Truth (Ephesians 6:14)

“Stand firm then, with the belt of truth buckled around your waist.” Truth does not merely decorate the believer; it secures every other piece of armor. As a Roman soldier’s leather belt bound his tunic and provided points of attachment for sword and breastplate, so doctrinal and moral truth stabilizes the Christian life and gives leverage for offensive and defensive combat against “the schemes of the devil” (Ephesians 6:11).

Christ’s Priestly Majesty (Revelation 1:13)

John sees “One like a son of man…with a golden sash around His chest.” The chest placement, higher than a common waist-belt, evokes priestly garments (Exodus 28:4). The risen Christ is portrayed as High Priest and reigning King, girded not for hurried labor but for dignified intercession and sovereign oversight of His churches.

Agents of Judgment (Revelation 15:6)

“The seven angels…were dressed in clean, bright linen and wore golden sashes around their chests.” As with Christ, the chest-high sash denotes priestly authority, yet here it is joined to judgment. Purity, glory, and duty converge as heaven’s sanctuary commissions these angels to pour out the final bowls of wrath.

Theological Themes

1. Preparedness—constant readiness for the Lord’s appearing.
2. Truth—foundational integrity that secures spiritual armor.
3. Humble service—girding as menial labor embraced willingly.
4. Priestly dignity—the golden sash signaling sanctified authority.
5. Eschatological certainty—history moving toward consummation under the girded Christ.

Practical Ministry Application

• Cultivate truth: let Scripture bind every thought and action.
• Embrace servanthood: no task is beneath a follower of the girded Lord.
• Maintain vigilance: live each day as though the Master might knock tonight.
• Serve from identity, not for identity: the same Savior who commands readiness promises to serve the ready.
• Minister with dignity and purity: like the golden-sashed angels, carry out God’s assignments with reverent excellence.

Summary

Perizōnnymi gathers the fabric of life—duties, struggles, hopes—into ordered readiness for God’s purposes. Whether tightening a servant’s belt, strapping on a soldier’s cuirass, or adorning a priestly robe, the verb calls believers to live braced for action, secured by truth, and clothed with the honor of serving the One who first girded Himself to wash our feet and will gird Himself again to welcome us at His table.

Forms and Transliterations
περιεζώσαντο περιέζωσάς περιεζώσατο περιεζωσμεναι περιεζωσμέναι περιεζωσμένη περιεζωσμένην περιεζωσμενοι περιεζωσμένοι περιεζωσμενον περιεζωσμένον περιεζωσμένος περιζώννυται περιζωννύων περίζωσαι περιζωσαμενοι περιζωσάμενοι περιζωσαμενος περιζωσάμενος περιζώσασθε περιζώσατε περιζωσεται περιζώσεται περιζώση περιζώσονται περίθεμα periezosmenai periezosménai periezōsmenai periezōsménai periezosmenoi periezosménoi periezōsmenoi periezōsménoi periezosmenon periezosménon periezōsmenon periezōsménon perizosamenoi perizosámenoi perizōsamenoi perizōsámenoi perizosamenos perizosámenos perizōsamenos perizōsámenos perizosetai perizōsetai perizṓsetai
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 12:35 V-RPM/P-NFP
GRK: αἱ ὀσφύες περιεζωσμέναι καὶ οἱ
NAS: Be dressed in readiness, and [keep] your lamps
KJV: be girded about, and
INT: waist girded about and the

Luke 12:37 V-FIM-3S
GRK: ὑμῖν ὅτι περιζώσεται καὶ ἀνακλινεῖ
NAS: I say to you, that he will gird himself [to serve], and have them recline
KJV: that he shall gird himself, and
INT: to you that he will gird himself and will make recline

Luke 17:8 V-APM-NMS
GRK: δειπνήσω καὶ περιζωσάμενος διακόνει μοι
NAS: for me to eat, and [properly] clothe yourself and serve
KJV: and gird thyself, and serve
INT: I might sup on and having girded yourself about serve me

Ephesians 6:14 V-APM-NMP
GRK: στῆτε οὖν περιζωσάμενοι τὴν ὀσφὺν
NAS: therefore, HAVING GIRDED YOUR LOINS
KJV: your loins girt about with truth,
INT: Stand therefore having fastened about the loins

Revelation 1:13 V-RPM/P-AMS
GRK: ποδήρη καὶ περιεζωσμένον πρὸς τοῖς
NAS: in a robe reaching to the feet, and girded across
KJV: and girt about
INT: reaching to the feet and girded about with at the

Revelation 15:6 V-RPM/P-NMP
GRK: λαμπρὸν καὶ περιεζωσμένοι περὶ τὰ
NAS: [and] bright, and girded around
KJV: having their breasts girded with
INT: bright and girded with about the

Strong's Greek 4024
6 Occurrences


περιεζωσμέναι — 1 Occ.
περιεζωσμένοι — 1 Occ.
περιεζωσμένον — 1 Occ.
περιζωσάμενοι — 1 Occ.
περιζωσάμενος — 1 Occ.
περιζώσεται — 1 Occ.

4023
Top of Page
Top of Page