4070. perusi
Lexical Summary
perusi: Last year

Original Word: περυσι
Part of Speech: Adverb
Transliteration: perusi
Pronunciation: pe-ROO-see
Phonetic Spelling: (per'-oo-si)
KJV: + a year ago
NASB: last year, year ago
Word Origin: [adverb from G4009 (πέρας - ends)]

1. the by-gone
2. (as noun) last year

Strong's Exhaustive Concordance
last year

Adverb from peras; the by-gone, i.e. (as noun) last year -- + a year ago.

see GREEK peras

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. adverb
Definition
last year
NASB Translation
last year (1), year ago (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4070: πέρυσι

πέρυσι (from πέρας), adverb, last year; the year just past: ἀπό πέρυσι, for a year past, a year ago (Winer's Grammar, 422 (393)), 2 Corinthians 8:10; 2 Corinthians 9:2. ((Simonides), Aristophanes, Plato, Plutarch, Lucian).

Topical Lexicon
Occurrences in the New Testament

πέρυσι appears twice, both in the same epistle—2 Corinthians 8:10 and 9:2. In each instance Paul reminds the Corinthian believers that “last year” they had expressed eagerness to participate in the relief offering for the saints in Jerusalem.

Historical Setting of Paul’s Collection for Jerusalem

Around the mid-50s A.D., churches in Macedonia and Achaia joined Paul in raising financial support for impoverished believers in Judea (Romans 15:25-27; Acts 24:17). Severe famine, political unrest, and economic discrimination against followers of Jesus had deepened the need. Paul saw the collection as a tangible expression of koinōnia between Gentile and Jewish Christians, reinforcing the unity of the body of Christ (Galatians 2:10). When he wrote 2 Corinthians, a year had elapsed since the Corinthians first pledged their participation; logistical and spiritual challenges had delayed completion of the gift.

Exegetical Insight

By invoking πέρυσι Paul employs a simple time marker to rekindle past zeal. The term does more than date events; it confronts procrastination. His rhetorical strategy couples commendation (“your zeal has stirred most of them to do likewise,” 2 Corinthians 9:2) with gentle accountability, urging the church to translate good intentions into concrete action.

Encouragement toward Perseverance and Follow-Through

The two occurrences frame a pastoral theme:

• Good intentions must culminate in completed obedience.
• Enthusiasm is contagious but can fade; remembrance revives commitment.
• Promises made before God and His people carry moral weight (Ecclesiastes 5:4-5).

Paul illustrates these truths by citing the Macedonians, who “in the midst of severe trial… overflowed into a wealth of generosity” (2 Corinthians 8:2). The mention of πέρυσι underscores how steadily the Macedonians had maintained their resolve, contrasting it with Corinthian sluggishness.

Pastoral Lessons on Stewardship and Generosity

1. Planning: Genuine generosity begins with intentional planning (1 Corinthians 16:2).
2. Promptness: Delayed obedience can harden hearts and weaken testimony (James 4:17).
3. Partnership: Shared projects knit churches together across ethnic and geographic lines (Philippians 4:15-16).
4. Perspective: Paul grounds giving in Christ’s own self-emptying—“For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though He was rich, yet for your sakes He became poor” (2 Corinthians 8:9).

Implications for Contemporary Ministry

• Annual pledges, mission offerings, and benevolence funds should be revisited regularly to ensure completion.
• Reminders anchored in past commitments, rather than mere emotional appeals, foster responsible stewardship.
• Churches can model unity by collectively addressing global and local needs, reducing cultural barriers just as first-century Gentile believers served Jewish brethren.
• Measuring time (“last year”) helps leaders track spiritual growth and faithfulness, encouraging assessment and recalibration.

Summary

Though used only twice, πέρυσι plays a strategic role in Paul’s appeal: it links yesterday’s resolve with today’s obedience, urging believers to fulfill promises for the glory of Christ and the good of His people.

Forms and Transliterations
επετάσθη επετάσθησαν έπεψαν έπεψεν πεπεμμένην περυσι πέρυσι πέσσετε πέσσητε πεσσούσας πέσσουσιν πέταλα πέταλον πετάσεται πετασθήσομαι πετασθήσονται πέταται πέταυρον πεφθήσεται πεφθήσονται πέψουσι perusi perysi pérysi
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
2 Corinthians 8:10 Adv
GRK: προενήρξασθε ἀπὸ πέρυσι
NAS: were the first to begin a year ago not only
KJV: also to be forward a year ago.
INT: began before from a year ago

2 Corinthians 9:2 Adv
GRK: παρεσκεύασται ἀπὸ πέρυσι καὶ τὸ
NAS: since last year, and your zeal
KJV: Achaia was ready a year ago; and
INT: has been prepared from a year ago and

Strong's Greek 4070
2 Occurrences


πέρυσι — 2 Occ.

4069
Top of Page
Top of Page