Verse (Click for Chapter) New International Version And here is my judgment about what is best for you in this matter. Last year you were the first not only to give but also to have the desire to do so. New Living Translation Here is my advice: It would be good for you to finish what you started a year ago. Last year you were the first who wanted to give, and you were the first to begin doing it. English Standard Version And in this matter I give my judgment: this benefits you, who a year ago started not only to do this work but also to desire to do it. Berean Standard Bible And this is my opinion about what is helpful for you in this matter: Last year you were the first not only to give, but even to have such a desire. Berean Literal Bible And I give a judgment in this matter, for this is profitable for you who not only have begun from a year ago to act, but also to will. King James Bible And herein I give my advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be forward a year ago. New King James Version And in this I give advice: It is to your advantage not only to be doing what you began and were desiring to do a year ago; New American Standard Bible I give my opinion in this matter, for this is to your advantage, who were the first to begin a year ago not only to do this, but also to desire to do it. NASB 1995 I give my opinion in this matter, for this is to your advantage, who were the first to begin a year ago not only to do this, but also to desire to do it. NASB 1977 And I give my opinion in this matter, for this is to your advantage, who were the first to begin a year ago not only to do this, but also to desire to do it. Legacy Standard Bible And I give my opinion in this matter, for this is profitable for you, who were the first to begin a year ago not only to do this, but also to desire to do it. Amplified Bible I give you my opinion in this matter: this is to your advantage, who were the first to begin a year ago not only to take action [to help the believers in Jerusalem], but also [the first] to desire to do it. Christian Standard Bible And in this matter I am giving advice because it is profitable for you, who began last year not only to do something but also to want to do it. Holman Christian Standard Bible Now I am giving an opinion on this because it is profitable for you, who a year ago began not only to do something but also to desire it. American Standard Version And herein I give my judgment: for this is expedient for you, who were the first to make a beginning a year ago, not only to do, but also to will. Contemporary English Version A year ago you were the first ones to give, and you gave because you wanted to. So listen to my advice. English Revised Version And herein I give my judgment: for this is expedient for you, who were the first to make a beginning a year ago, not only to do, but also to will. GOD'S WORD® Translation I'm giving you my opinion because it will be helpful to you. Last year you were not only willing [to take a collection] but had already started to do it. Good News Translation My opinion is that it is better for you to finish now what you began last year. You were the first, not only to act, but also to be willing to act. International Standard Version I am giving you my opinion on this matter because it will be helpful to you. Last year you were not only willing to do something, but had already started to do it. Majority Standard Bible And this is my opinion about what is helpful for you in this matter: Last year you were the first not only to give, but even to have such a desire. NET Bible So here is my opinion on this matter: It is to your advantage, since you made a good start last year both in your giving and your desire to give, New Heart English Bible I give a judgment in this: for this is expedient for you, who were the first to start a year ago, not only to do, but also to be willing. Webster's Bible Translation And in this I give my advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be forward a year ago. Weymouth New Testament But in this matter I give you an opinion; for my doing this helps forward your own intentions, seeing that not only have you begun operations, but a year ago you already had the desire to do so. World English Bible I give advice in this: it is expedient for you who were the first to start a year ago, not only to do, but also to be willing. Literal Translations Literal Standard VersionAnd I give an opinion in this: for this [is] expedient to you, who not only to do, but also to will, began before—a year ago, Berean Literal Bible And I give a judgment in this matter, for this is profitable for you who not only have begun from a year ago to act, but also to will. Young's Literal Translation and an opinion in this do I give: for this to you is expedient, who not only to do, but also to will, did begin before -- a year ago, Smith's Literal Translation And in this I give an opinion: for this is profitable to you, which no only to do, but to will, ye began before from last year. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd herein I give my advice; for this is profitable for you, who have begun not only to do, but also to be willing, a year ago. Catholic Public Domain Version And about this, I give my counsel. For this is useful to those of you who, only a year earlier, had just begun to act, or even to be willing to act. New American Bible And I am giving counsel in this matter, for it is appropriate for you who began not only to act but to act willingly last year: New Revised Standard Version And in this matter I am giving my advice: it is appropriate for you who began last year not only to do something but even to desire to do something— Translations from Aramaic Lamsa BibleHerein I give you my advice: that it may help you to go forward and accomplish what you, of your own accord, began to do last year. Aramaic Bible in Plain English But to counsel, I advise you this to help you, because from last year you began, not only to purpose, but also to do: NT Translations Anderson New TestamentAnd I give my judgment in this matter; for this is profitable for you, who began not only to do, but to show a willing mind, a year ago. Godbey New Testament And herein I give my judgement: for this is profitable to you, who not only began to do, but to be anxious, a year ago: Haweis New Testament And in this I give my opinion: for this is expedient for you, who have before begun not only to do, but also to be willing a year ago. Mace New Testament in this I only advise you: it being for your credit, since you have not only begun to execute it, but you were the first that form'd the design a year ago. Weymouth New Testament But in this matter I give you an opinion; for my doing this helps forward your own intentions, seeing that not only have you begun operations, but a year ago you already had the desire to do so. Worrell New Testament And I give my judgment in this; for this is profitable for you, who, indeed, began before others, a year ago, not only to do, but also to will. Worsley New Testament And herein I give my opinion: for this is to your advantage, who not only began to act, but also to be forward to it above a year ago. Additional Translations ... Audio Bible Context Christ's Example9For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though He was rich, yet for your sakes He became poor, so that you through His poverty might become rich. 10And this is my opinion about what is helpful for you in this matter: Last year you were the first not only to give, but even to have such a desire. 11Now finish the work, so that you may complete it just as eagerly as you began, according to your means.… Cross References 1 Corinthians 16:1-4 Now about the collection for the saints, you are to do as I directed the churches of Galatia: / On the first day of every week, each of you should set aside a portion of his income, saving it up, so that when I come no collections will be needed. / Then, on my arrival, I will send letters with those you recommend to carry your gift to Jerusalem. ... 1 Corinthians 9:17 If my preaching is voluntary, I have a reward. But if it is not voluntary, I am still entrusted with a responsibility. 1 Corinthians 7:25 Now about virgins, I have no command from the Lord, but I give a judgment as one who by the Lord’s mercy is trustworthy. 1 Corinthians 16:2 On the first day of every week, each of you should set aside a portion of his income, saving it up, so that when I come no collections will be needed. 1 Corinthians 8:8 But food does not bring us closer to God: We are no worse if we do not eat, and no better if we do. 1 Timothy 6:18 Instruct them to do good, to be rich in good works, and to be generous and ready to share, 1 John 3:17 If anyone with earthly possessions sees his brother in need, but withholds his compassion from him, how can the love of God abide in him? 1 Thessalonians 4:1 Finally, brothers, we ask and encourage you in the Lord Jesus to live in a way that is pleasing to God, just as you have received from us. This is how you already live, so you should do so all the more. Romans 15:26-27 For Macedonia and Achaia were pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem. / They were pleased to do it, and indeed they owe it to them. For if the Gentiles have shared in their spiritual blessings, they are obligated to minister to them with material blessings. Romans 12:8 if it is encouraging, let him encourage; if it is giving, let him give generously; if it is leading, let him lead with diligence; if it is showing mercy, let him do it cheerfully. Galatians 6:9-10 Let us not grow weary in well-doing, for in due time we will reap a harvest if we do not give up. / Therefore, as we have opportunity, let us do good to everyone, and especially to the family of faith. Philippians 2:13 For it is God who works in you to will and to act on behalf of His good purpose. Acts 11:29 So the disciples, each according to his ability, decided to send relief to the brothers living in Judea. Acts 20:35 In everything, I showed you that by this kind of hard work we must help the weak, remembering the words of the Lord Jesus Himself: ‘It is more blessed to give than to receive.’” Proverbs 3:27-28 Do not withhold good from the deserving when it is within your power to act. / Do not tell your neighbor, “Come back tomorrow and I will provide”—when you already have the means. Treasury of Scripture And herein I give my advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be forward a year ago. I give. 1 Corinthians 7:25,40 Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: yet I give my judgment, as one that hath obtained mercy of the Lord to be faithful… expedient. 2 Corinthians 12:1 It is not expedient for me doubtless to glory. I will come to visions and revelations of the Lord. Proverbs 19:17 He that hath pity upon the poor lendeth unto the LORD; and that which he hath given will he pay him again. Matthew 10:42 And whosoever shall give to drink unto one of these little ones a cup of cold water only in the name of a disciple, verily I say unto you, he shall in no wise lose his reward. to be. 2 Corinthians 8:8 I speak not by commandment, but by occasion of the forwardness of others, and to prove the sincerity of your love. 2 Corinthians 9:2 For I know the forwardness of your mind, for which I boast of you to them of Macedonia, that Achaia was ready a year ago; and your zeal hath provoked very many. forward. 2 Corinthians 8:3 For to their power, I bear record, yea, and beyond their power they were willing of themselves; Jump to Previous Advantage Advice Ago Already Begin Begun Best Clear Complete Desire Expedient First Forward Helps Herein Intentions Judgment Matter Minds Operations Opinion Profit Profitable Ready Start WillingJump to Next Advantage Advice Ago Already Begin Begun Best Clear Complete Desire Expedient First Forward Helps Herein Intentions Judgment Matter Minds Operations Opinion Profit Profitable Ready Start Willing2 Corinthians 8 1. He stirs them to a generous gift for the poor saints at Jerusalem, by the example of the Macedonians;7. by commendation of their former forwardness; 9. by the example of Christ; 14. and by the spiritual profit that shall redound to themselves thereby; 16. commending to them the integrity and willingness of Titus, and those other brothers. And this is my opinion The Apostle Paul begins this verse by offering his personal judgment or advice. The Greek word used here is "gnōmē," which implies a thoughtful and considered opinion rather than a command. This reflects Paul's pastoral heart, as he guides the Corinthians with wisdom and care, respecting their autonomy while encouraging them towards spiritual maturity. about what is beneficial for you in this matter Last year you were the first not only to give but even to have such a desire Who have begun before . . .--Better, who got the start, last year, not only as to the doing, but also as to the willing. At first, the words seem like an anti-climax, but what is meant is that the Corinthians had been before the Macedonian churches in both those stages. They had formed the purpose of giving, they had begun to lay by and to collect, before their rivals had started. They had, as it were, scored those two points in that game of honourable competition. It was "profitable for them" that he, as a by-stander watching the game, should give them a hint, so that they might not at last be ignominiously defeated. It is not easy to fix the exact limits of time indicated in the "year ago." The First Epistle was written about Easter. Then, after remaining at Ephesus for a while, there came the journey to Troas; then that to Macedonia; then the coming of Titus, bringing word that the Corinthians had acted on the command of 1Corinthians 16:1. This would bring us to the autumn months; and St. Paul, reckoning, as a Jew would, the year as beginning with Tisri (September or October), might speak of what had taken place in April or May as done "last year," though there had not been an interval of twelve months. Verse 10. - And herein I give my advice; and in this matter I offer an opinion (only). For this is expedient for you. It is more to your advantage that I should merely suggest and advise you about the matter than command you. Who have begun; rather, seeing that you formerly began. The verb is the same as in ver. 6. Not only to do, but also to be forward; rather, not only to do, but also to be willing. The "to do" is in the aorist, the "to be willing" in the present. We should naturally have expected a reversed order, "not only to be willing, but also to put in action." There must be a strong touch of irony in the words, unless we interpret it to mean "not only to make the collection, but to be willing to add yet more to it." Perhaps in the "to be willing" lies the notion of "the cheerful giver," "the willing mind "(ch. 9:7; 1 Timothy 6:17-19). A year ago; rather, since the previous year; i.e. last year (ch. 9:2). They had probably begun to collect in the previous Easter, and it was now soon after Tisri, or September, the beginning of the Jewish civil year.Parallel Commentaries ... Greek Andκαὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. this τοῦτο (touto) Demonstrative Pronoun - Nominative Neuter Singular Strong's 3778: This; he, she, it. is my opinion δίδωμι (didōmi) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. about γὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. what is helpful συμφέρει (sympherei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 4851: From sun and phero; to bear together, i.e. to collect, or to conduce; especially advantage. for you ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. this [matter]: τούτῳ (toutō) Demonstrative Pronoun - Dative Neuter Singular Strong's 3778: This; he, she, it. Last year πέρυσι (perysi) Adverb Strong's 4070: Last year, a year ago. Adverb from peras; the by-gone, i.e. last year. [you were] οἵτινες (hoitines) Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Plural Strong's 3748: Whosoever, whichsoever, whatsoever. the first προενήρξασθε (proenērxasthe) Verb - Aorist Indicative Middle - 2nd Person Plural Strong's 4278: To begin before. From pro and enarchomai; to commence already. not οὐ (ou) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. only μόνον (monon) Adverb Strong's 3440: Alone, but, only. Neuter of monos as adverb; merely. to [give], ποιῆσαι (poiēsai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. but ἀλλὰ (alla) Conjunction Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. even καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. to have such a desire. θέλειν (thelein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design. Links 2 Corinthians 8:10 NIV2 Corinthians 8:10 NLT 2 Corinthians 8:10 ESV 2 Corinthians 8:10 NASB 2 Corinthians 8:10 KJV 2 Corinthians 8:10 BibleApps.com 2 Corinthians 8:10 Biblia Paralela 2 Corinthians 8:10 Chinese Bible 2 Corinthians 8:10 French Bible 2 Corinthians 8:10 Catholic Bible NT Letters: 2 Corinthians 8:10 I give a judgment in this: (2 Cor. 2C iiC 2Cor ii cor iicor) |