Lexicon pinax: Platter, Dish, Tablet Original Word: πίναξ Strong's Exhaustive Concordance charger, platter. Apparently a form of plax; a plate -- charger, platter. see GREEK plax NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. word Definition a board, dish NASB Translation platter (5). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4094: πίναξπίναξ, πίνακος, ὁ (common thought to be from ΠΙΝΟΣ a pine, and so properly, 'a pine-board'; according to the conjecture of Buttmann, Ausf. Spr. i. 74 n., from πναξ for πλάξ (i. e. anything broad and flat (cf. English plank)) with ἰ inserted, as in πινυτός for πνυτος (according to Fick i. 146 from Sanskritpinaka, a stick, staff)), from Homer down; 1. a board, a tablet. 2. a dish, plate, platter: Matthew 14:8, 11; Mark 6:25,(27 Lachmann brackets),28; Luke 11:39; Homer, Odyssey 1, 141; 16, 49; others. Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Hebrew equivalent for πίναξ in the Old Testament, as the concept of a platter or dish is often described with different terms depending on the context. However, similar items might be referred to with terms like מִזְרָק (mizrak, Strong's 4219) for a bowl or basin, though these are not direct equivalents. Usage: The term πίναξ is used in the New Testament to describe a platter or dish, specifically in the context of serving food. It appears in the narrative of John the Baptist's beheading, where it describes the platter on which his head was presented. Context: The Greek term πίναξ appears in the New Testament in the context of the story of John the Baptist's execution. In Matthew 14:8 and Mark 6:25, Herodias's daughter requests the head of John the Baptist on a "platter" (πίναξ). This term is significant as it underscores the gruesome and ceremonial nature of the request, highlighting the use of a serving dish for a macabre purpose. The πίναξ, in this context, is not merely a household item but becomes a symbol of the tragic and unjust death of a prophet. The use of πίναξ in these passages reflects the cultural practices of the time, where platters were common in banquets and feasts, thus adding a layer of irony to the narrative. The term does not appear frequently in the New Testament, which emphasizes its specific and poignant use in the story of John the Baptist. Englishman's Concordance Matthew 14:8 N-DFSGRK: ὧδε ἐπὶ πίνακι τὴν κεφαλὴν NAS: me here on a platter the head KJV: head in a charger. INT: here upon a dish the head Matthew 14:11 N-DFS Mark 6:25 N-DFS Mark 6:28 N-DFS Luke 11:39 N-GMS Strong's Greek 4094 |