4217. potapos
Lexicon
potapos: What manner of, what kind of

Original Word: ποταπός
Part of Speech: Adjective
Transliteration: potapos
Pronunciation: po-tä-pos'
Phonetic Spelling: (pot-ap-os')
Definition: What manner of, what kind of
Meaning: of what kind, of what manner.

Strong's Exhaustive Concordance
what manner of.

Apparently from pote and the base of pou; interrogatively, whatever, i.e. Of what possible sort -- what (manner of).

see GREEK pote

see GREEK pou

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from prim. roots and
Definition
from what country?
NASB Translation
how great (1), what kind (2), what sort (2), what sort of person (1), what wonderful (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4217: ποταπός

ποταπός ((in Dionysius Halicarnassus, Josephus, Philo, others) for the older ποδαπός (cf. Lob. Phryn., p. 56f; Rutherford, New Phryn., p. 129; Winers Grammar, 24; Curtius, p. 537, 5th edition); according to the Greek grammarians equivalent to ἐκ ποίου δαπεδου, from what region; according to the conjecture of others equivalent to ποῦ ἀπό ((Buttmann, Lexil. 1:126, compares the German wovon)), the delta δ' being inserted for the sake of euphony, as in the Latinprodire, prodesse; cf. Fritzsche on Mark, p. 554f (still others regard (δαπος merely as an ending; cf. Apollonius Dyscolus, Buttmann's edition, the index under the word)), ποταπή, ποταπον;

1. from what country, race, or tribe? so from Aeschylus down.

2. from Demosth. down also equivalent to ποῖος, of what sort or quality? (what manner of?): absolutely of persons, Matthew 8:27; 2 Peter 3:11; with a person noun, Luke 7:39; with names of things, Mark 13:1; Luke 1:29; 1 John 3:1.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from a compound of ποῦ (pou, meaning "where") and τάπος (tapos, meaning "country" or "region").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ποταπός, similar expressions of wonder or inquiry can be found in Hebrew words like מָה (mah, Strong's H4100), which is used to ask "what" or "how," often in contexts of amazement or inquiry.

Usage: The word ποταπός appears in the New Testament to convey a sense of wonder or inquiry regarding the nature or character of a person or thing. It is often used in contexts that highlight the extraordinary or unexpected nature of what is being described.

Context: The Greek word ποταπός is used in the New Testament to express astonishment or to question the nature of something remarkable. It appears in several key passages, each highlighting a different aspect of its meaning:

Matthew 8:27 (BSB): "The men were amazed and asked, 'What kind of man is this? Even the winds and the sea obey Him!'" Here, ποταπός is used to express the disciples' amazement at Jesus' authority over nature, questioning the extraordinary nature of His identity.

Mark 13:1 (BSB): "As Jesus was leaving the temple, one of His disciples said to Him, 'Teacher, look at the magnificent stones and buildings!'" In this context, ποταπός is implied in the disciple's awe at the grandeur of the temple, prompting a reflection on the transitory nature of human achievements.

Luke 1:29 (BSB): "Mary was greatly troubled at his words and wondered what kind of greeting this might be." Here, ποταπός conveys Mary's perplexity and contemplation regarding the angel's extraordinary message.

2 Peter 3:11 (BSB): "Since everything will be dissolved in this way, what kind of people ought you to be? You ought to conduct yourselves in holiness and godliness." In this passage, ποταπός is used to challenge believers to consider the quality of their lives in light of the coming judgment and the transient nature of the world.

1 John 3:1 (BSB): "Behold what manner of love the Father has given to us, that we should be called children of God; and that is what we are!" This usage of ποταπός emphasizes the extraordinary and divine nature of God's love, which grants believers the status of His children.

In each of these instances, ποταπός serves to draw attention to the remarkable or divine nature of the subject, prompting reflection and deeper understanding.

Forms and Transliterations
ποταπαι ποταπαί ποταπαὶ ποταπη ποταπή ποταπὴ ποταπην ποταπήν ποταπὴν ποταποι ποταποί ποταποὶ Ποταπος Ποταπός ποταπὸς ποταπους ποταπούς ποταποὺς potapai potapaì potape potapē potapḕ potapen potapēn potapḕn potapoi potapoì Potapos Potapós potapòs potapous potapoùs
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 8:27 Adj-NMS
GRK: ἐθαύμασαν λέγοντες Ποταπός ἐστιν οὗτος
NAS: and said, What kind of a man
KJV: saying, What manner of man is
INT: marveled saying What kind [of man] is this

Mark 13:1 Adj-NMP
GRK: Διδάσκαλε ἴδε ποταποὶ λίθοι καὶ
NAS: behold what wonderful
KJV: Master, see what manner of stones and
INT: Teacher see what [wonderful] stones and

Mark 13:1 Adj-NFP
GRK: λίθοι καὶ ποταπαὶ οἰκοδομαί
NAS: what wonderful stones
KJV: and what buildings
INT: stones and what [wonderful] buildings

Luke 1:29 Adj-NMS
GRK: καὶ διελογίζετο ποταπὸς εἴη ὁ
NAS: and kept pondering what kind of salutation
KJV: cast in her mind what manner of salutation
INT: and was pondering of what kind might be the

Luke 7:39 Adj-NFS
GRK: τίς καὶ ποταπὴ ἡ γυνὴ
NAS: who and what sort of person this
KJV: and what manner of woman
INT: who and what the woman [is]

2 Peter 3:11 Adj-AMP
GRK: πάντων λυομένων ποταποὺς δεῖ ὑπάρχειν
NAS: in this way, what sort of people ought
KJV: shall be dissolved, what manner [of persons] ought
INT: all being to be dissolved what kind of [persons] ought to be

1 John 3:1 Adj-AFS
GRK: Ἴδετε ποταπὴν ἀγάπην δέδωκεν
NAS: See how great a love the Father
KJV: Behold, what manner of love the Father
INT: See what love has given

Strong's Greek 4217
7 Occurrences


ποταπαὶ — 1 Occ.
ποταπὴ — 1 Occ.
ποταπὴν — 1 Occ.
ποταποὶ — 1 Occ.
Ποταπός — 2 Occ.
ποταποὺς — 1 Occ.















4216
Top of Page
Top of Page