Strong's Lexicon pou: where Original Word: ποῦ Word Origin: Derived from the Greek root word "ποῦ" which is an interrogative particle. Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often used in similar contexts is אֵי (ay), Strong's Hebrew #335, which also means "where." Usage: The Greek word "ποῦ" (pou) is used as an interrogative adverb in the New Testament, primarily to ask questions about location or position. It is often translated as "where" in English. This word is used to inquire about the physical or metaphorical place of a person, object, or event. Cultural and Historical Background: In the context of the New Testament, "ποῦ" is used in a variety of settings, from everyday conversations to significant theological discussions. The use of questions in ancient Greek culture was a common method for teaching and engaging in philosophical discourse. In the biblical narrative, questions often serve to reveal deeper truths or to challenge the listener to reflect on their understanding and beliefs. NAS Exhaustive Concordance Word Origininterrog. adverb from the same as posos Definition where? NASB Translation nowhere* (2), place (1), what (1), where (44). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4226: ποῦποῦ (cf. Curtius, § 631), an interrogative adverb, from Homer down, the Sept. for אַיֵה, אָנָה, אַי, where? in what place? a. in direct questions: Matthew 2:2; Matthew 26:17; Mark 14:12, 14; Luke 17:17, 37; Luke 22:9, 11; John 1:38(39); b. in indirect questions, for the relative ὅπου (cf. Winer's Grammar, § 57, 2 at the end): followed by the indicative, Matthew 2:4; Mark 15:47; John 1:39 (40); c. joined to verbs of going or coming, for ποῖ in direct question (cf. our colloquial, where for whither; see Winers Grammar, § 54, 7; Buttmann, 71 (62)): John 7:35 (cf. Winers Grammar, 300 (281); Buttmann, 358 (307)); Genitive case of an interrogative pronoun pos (what) otherwise obsolete (perhaps the same as pou used with the rising slide of inquiry); as adverb of place; at (by implication, to) what locality -- where, whither. see GREEK pou Englishman's Concordance Matthew 2:2 Adv-IGRK: λέγοντες Ποῦ ἐστὶν ὁ NAS: Where is He who has been born King KJV: Saying, Where is he that is born INT: saying Where is the [one] Matthew 2:4 Adv-I Matthew 8:20 Adv-I Matthew 26:17 Adv-I Mark 14:12 Adv-I Mark 14:14 Adv-I Luke 8:25 Adv-I Luke 9:58 Adv-I Luke 12:17 Adv-I Luke 17:17 Adv-I Luke 17:37 Adv-I Luke 22:9 Adv-I Luke 22:11 Adv-I John 1:38 Adv-I John 3:8 Adv-I John 7:11 Adv-I John 7:35 Adv-I John 8:10 Adv-I John 8:14 Adv-I John 8:14 Adv-I John 8:19 Adv-I John 9:12 Adv-I John 11:34 Adv-I John 11:57 Adv-I John 12:35 Adv-I |