4258. proamartanó
Lexicon
proamartanó: To sin previously, to have sinned beforehand

Original Word: προαμαρτάνω
Part of Speech: Verb
Transliteration: proamartanó
Pronunciation: pro-am-ar-TAH-no
Phonetic Spelling: (pro-am-ar-tan'-o)
Definition: To sin previously, to have sinned beforehand
Meaning: I sin previously.

Strong's Exhaustive Concordance
sin already, heretofore sin.

From pro and hamartano; to sin previously (to conversion) -- sin already, heretofore sin.

see GREEK pro

see GREEK hamartano

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from pro and hamartanó
Definition
to sin before
NASB Translation
sinned in the past (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4258: προαμαρτάνω

προαμαρτάνω: perfect participle προημαρτηκως; to sin before: οἱ προημαρτηκοτες, of those who before receiving baptism had been guilty of the vices especially common muong the Gentiles, 2 Corinthians 12:21; 2 Corinthians 13:2; in this same sense also in Justin Martyr, Apology i. e. 61; Clement of Alexandria, strom. 4, 12; cf. Lücke, Conjectanea Exeget. I. (Götting. 1837), p. 14ff (but on the reference of the προ( see Meyer on 2 Cor. the passages cited (R. V. heretofore)). (Herodian, 3, 14, 18 (14 edition, Bekker); ecclesiastical writings.)

Topical Lexicon
Word Origin: From the Greek prefix "προ-" (pro-, meaning "before" or "in advance") and the verb "ἁμαρτάνω" (hamartanō, meaning "to sin" or "to miss the mark").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for the Greek προαμαρτάνω, the concept of sinning or transgression is prevalent in the Hebrew Scriptures. Some related Hebrew words include:
• חָטָא (chata, Strong's Hebrew 2398): To sin, to miss the mark.
• פָּשַׁע (pasha, Strong's Hebrew 6586): To rebel, to transgress.
• עָוָה (avah, Strong's Hebrew 5753): To act perversely, to commit iniquity.

These Hebrew terms capture the essence of sin and transgression, which is foundational to understanding the need for repentance and redemption in both the Old and New Testaments.

Usage: The term προαμαρτάνω is used in the New Testament to refer to individuals who have sinned prior to a certain point in time or before a specific event or admonition. It emphasizes the aspect of prior transgression.

Context: The Greek verb προαμαρτάνω appears in the New Testament in contexts where past sins are acknowledged or addressed. It is a compound word that combines the notion of time ("before") with the act of sinning. This term is used to highlight the continuity or persistence of sin from the past into the present context.

In 2 Corinthians 12:21, the Apostle Paul expresses concern that upon his visit, he may find some who have "sinned earlier" and have not repented of their impurity, sexual immorality, and debauchery. The use of προαμαρτάνω here underscores the seriousness of unrepented sin and the need for the Corinthian believers to address their past transgressions.

The concept of προαμαρτάνω serves as a reminder of the importance of repentance and the transformative power of grace. It calls believers to reflect on their past actions and to seek reconciliation and renewal through Christ. The acknowledgment of past sins is a step towards spiritual growth and maturity, as it opens the way for forgiveness and restoration.

Forms and Transliterations
προανατάξωμαι προανατέλλοντα προαπαγγείλης προάστεια προημαρτηκόσι προημαρτηκοσιν προημαρτηκόσιν προημαρτηκοτων προημαρτηκότων proemartekosin proemartekósin proēmartēkosin proēmartēkósin proemartekoton proemartekóton proēmartēkotōn proēmartēkótōn
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
2 Corinthians 12:21 V-RPA-GMP
GRK: πολλοὺς τῶν προημαρτηκότων καὶ μὴ
NAS: of those who have sinned in the past and not repented
KJV: which have sinned already, and
INT: many of those who have before sinned and not

2 Corinthians 13:2 V-RPA-DMP
GRK: νῦν τοῖς προημαρτηκόσιν καὶ τοῖς
NAS: to those who have sinned in the past and to all
KJV: I write to them which heretofore have sinned, and
INT: now to those who having before sinned and to the

Strong's Greek 4258
2 Occurrences


προημαρτηκόσιν — 1 Occ.
προημαρτηκότων — 1 Occ.















4257
Top of Page
Top of Page