Lexicon proamartanó: To sin previously, to have sinned beforehand Original Word: προαμαρτάνω Strong's Exhaustive Concordance sin already, heretofore sin. From pro and hamartano; to sin previously (to conversion) -- sin already, heretofore sin. see GREEK pro see GREEK hamartano NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom pro and hamartanó Definition to sin before NASB Translation sinned in the past (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4258: προαμαρτάνωπροαμαρτάνω: perfect participle προημαρτηκως; to sin before: οἱ προημαρτηκοτες, of those who before receiving baptism had been guilty of the vices especially common muong the Gentiles, 2 Corinthians 12:21; 2 Corinthians 13:2; in this same sense also in Justin Martyr, Apology i. e. 61; Clement of Alexandria, strom. 4, 12; cf. Lücke, Conjectanea Exeget. I. (Götting. 1837), p. 14ff (but on the reference of the προ( see Meyer on 2 Cor. the passages cited (R. V. heretofore)). (Herodian, 3, 14, 18 (14 edition, Bekker); ecclesiastical writings.) Forms and Transliterations προανατάξωμαι προανατέλλοντα προαπαγγείλης προάστεια προημαρτηκόσι προημαρτηκοσιν προημαρτηκόσιν προημαρτηκοτων προημαρτηκότων proemartekosin proemartekósin proēmartēkosin proēmartēkósin proemartekoton proemartekóton proēmartēkotōn proēmartēkótōnLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 2 Corinthians 12:21 V-RPA-GMPGRK: πολλοὺς τῶν προημαρτηκότων καὶ μὴ NAS: of those who have sinned in the past and not repented KJV: which have sinned already, and INT: many of those who have before sinned and not 2 Corinthians 13:2 V-RPA-DMP Strong's Greek 4258 |