Lexicon pro: before, in front of, prior to Original Word: πρό Part of Speech: Preposition Transliteration: pro Pronunciation: pro Phonetic Spelling: (pro) Definition: before, in front of, prior to Meaning: (a) of place: before, in front of, (b) of time: before, earlier than. Strong's Exhaustive Concordance before, ago A primary preposition; "fore", i.e. In front of, prior (figuratively, superior) to -- above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. preposition Definitionbefore NASB Translationabove (2), ago (4), ahead (2), ahead* (2), before (30), front (2), just outside (1), prior (1), right (1).
Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4253: πρόπρό, a preposition followed by the genitive (Latin pro) (from Homer down), the Sept. chiefly for לִפְנֵי, before; used a. of place: πρό τῶν θυρῶν, τῆς θύρας, etc., Acts 5:23 R G; ; James 5:9; by a Hebraism, πρό προσώπου with the genitive of a person before (the face of) one (who is following) (Buttmann, 319 (274)): Matthew 11:10; Mark 1:2; Luke 1:76; Luke 7:27; Luke 9:52; Luke 10:1 (Malachi 3:1; Zechariah 14:20; Deuteronomy 3:18). b. of Time: πρό τούτων τῶν ἡμερῶν, Acts 5:36; Acts 21:38; (πρό τοῦ πάσχα, John 11:55); according to a later Greek idiom, πρό ἕξ ἡμερῶν τοῦ πάσχα, properly, before six days reckoning from the Passover, which is equivalent to ἕξ ἡμέρας πρό τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, John 12:1 (πρό δύο ἐτῶν τοῦ σεισμοῦ, Amos 1:1; πρό μιᾶς ἡμέρας τῆς Μαρδοχαϊκῆς ἡμέρας, 2 Macc. 15:36; examples from secular writings are cited by Winers Grammar, 557 (518); (cf. Buttmann, § 131, 11); from ecclesiastical writings by Hilgenfeld, Die Evangelien etc., pp. 298, 302; also his Paschastreit der alten Kirche, p. 221f; (cf. Sophocles' Lexicon, under the word πρό, 1 and 2)); (πρό τῆς ἑορτῆς, John 13:1); πρό καιροῦ, Matthew 8:29; 1 Corinthians 4:5; τῶν αἰώνων, 1 Corinthians 2:7; παντός τοῦ αἰῶνος, Jude 1:25 L T Tr WH; ἐτῶν δεκατεσσάρων, (fourteen years ago), 2 Corinthians 12:2; add, 2 Timothy 1:9; 2 Timothy 4:21; Titus 1:2; τοῦ ἀρίστου, Luke 11:38; κατακλυσμοῦ, Matthew 24:38; πρό τῆς μεταθέσεως, Hebrews 11:5; πρό καταβολῆς κόσμου, John 17:24; Ephesians 1:4; 1 Peter 1:20; πρό πάντων, prior to all created things, Colossians 1:17; (πρό τούτων πάντων (Rev. ἁπάντων), Luke 21:12); by a Hebraism, πρό προσώπου with the genitive of a thing is used of time for the simple πρό (Winers Grammar, § 65, 4b.; (Buttmann, 319 (274))), Acts 13:24 ((literally, before the face of his entering in)). πρό with the genitive of a person: John 5:7; John 10:8 (not Tdf.); Romans 16:7; οἱ πρό τίνος, those that existed before one, Matthew 5:12; with a predicate nominative added, Galatians 1:17. πρό with the genitive of an infinitive that has the article, Latinante quam (before, before that) followed by a finite verb (Buttmann, § 140, 11; Winer's Grammar, 329 (309)): Matthew 6:8; Luke 2:21; Luke 22:15; John 1:48 (49); ; Acts 23:15; Galatians 2:12; Galatians 3:23. c. of superiority or pre-eminence (Winer's Grammar, 372 (349)): πρό πάντων, above all things, James 5:12; 1 Peter 4:8. d. In Composition, πρό marks α. place: προαύλιον; motion forward (Latinporro), προβαίνω, προβάλλω, etc.; before another who follows, in advance, προάγω, πρόδρομος, προπέρμπω, προτρέχω, etc.; in public view, openly, πρόδηλος, πρόκειμαι. β. time: before this, previously, προαμαρτάνω; in reference to the time of an occurrence, beforehand, in advance, προβλέπω, προγινώσκω, προθέσμιος, πρωρίζω, etc. γ. superiority or preference: προαιρέομαι. (Cf. Herm. ad Vig., p. 658.)
Topical Lexicon Word Origin: A primary prepositionCorresponding Greek / Hebrew Entries: • Strong's Hebrew 6440: פָּנִים (panim) • Often translated as "before" or "in the presence of," this term is used to describe a position in front of or prior to something or someone. • Strong's Hebrew 6924: קֶדֶם (qedem) • This term is used to denote "before" in terms of time or antiquity, often referring to ancient times or precedence in time.
These Hebrew terms share a conceptual similarity with the Greek "πρό," as they both convey notions of precedence, whether in time or space, and are integral to understanding the biblical text's portrayal of God's eternal nature and His interactions with humanity. Usage: The term "πρό" is used in the New Testament to indicate temporal or spatial precedence. It is often translated as "before" in English, signifying either a prior time or a position in front of something else. Context: The Greek preposition "πρό" is a fundamental term in the New Testament, appearing in various contexts to convey the idea of precedence. It is used to describe events or actions that occur before a certain point in time or to indicate a position that is in front of or ahead of something else.
In temporal contexts, "πρό" is used to denote events that happen prior to others. For example, in John 17:5, Jesus speaks of the glory He had with the Father "before" the world existed: "And now, Father, glorify Me in Your presence with the glory I had with You before the world existed."
Spatially, "πρό" can indicate a position that is in front of or ahead of another. This usage is less common in the New Testament but is still significant in understanding the relational dynamics described in the text.
Theologically, "πρό" can also imply a sense of priority or preeminence, as seen in passages that discuss the preexistence of Christ or the foreknowledge of God. This preposition helps to articulate the eternal nature and divine plan of God, emphasizing His sovereignty and the preordained nature of His works.
The use of "πρό" in the New Testament underscores the importance of understanding the temporal and spatial relationships within the biblical narrative, providing insight into the divine order and the unfolding of God's redemptive plan. Forms and Transliterations ΠΡΟ πρό πρὸ PRO pròLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts Englishman's Concordance Matthew 5:12 PrepGRK: προφήτας τοὺς πρὸ ὑμῶν NAS: the prophets who were before you. KJV: the prophets which were before you. INT: prophets who [were] before you Matthew 6:8 Prep GRK: χρείαν ἔχετε πρὸ τοῦ ὑμᾶς NAS: what you need before you ask Him. KJV: ye have need of, before ye ask INT: need you have before you Matthew 8:29 Prep GRK: ἦλθες ὧδε πρὸ καιροῦ βασανίσαι NAS: here to torment us before the time? KJV: to torment us before the time? INT: are you come here before [the] time to torment Matthew 11:10 Prep GRK: ἄγγελόν μου πρὸ προσώπου σου KJV: my messenger before thy face, INT: messenger of me before [the] face of you Matthew 24:38 Prep GRK: ἐκείναις ταῖς πρὸ τοῦ κατακλυσμοῦ NAS: days before the flood KJV: that were before the flood INT: those before the flood Mark 1:2 Prep GRK: ἄγγελόν μου πρὸ προσώπου σου NAS: MY MESSENGER AHEAD OF YOU, WHO KJV: my messenger before thy face, INT: messenger of me before face of you Luke 2:21 Prep GRK: τοῦ ἀγγέλου πρὸ τοῦ συλλημφθῆναι NAS: by the angel before He was conceived KJV: of the angel before he was conceived INT: the angel before was conceived Luke 7:27 Prep GRK: ἄγγελόν μου πρὸ προσώπου σου NAS: MY MESSENGER AHEAD OF YOU, WHO KJV: my messenger before thy face, INT: messenger of me before [the] face of you Luke 9:52 Prep GRK: ἀπέστειλεν ἀγγέλους πρὸ προσώπου αὐτοῦ NAS: messengers on ahead of Him, and they went KJV: sent messengers before his face: INT: he sent messengers before [the] face of him Luke 10:1 Prep GRK: δύο δύο πρὸ προσώπου αὐτοῦ NAS: them in pairs ahead of Him to every KJV: two and two before his face INT: pairs [by] pairs before [the] face of himself Luke 11:38 Prep GRK: πρῶτον ἐβαπτίσθη πρὸ τοῦ ἀρίστου NAS: ceremonially washed before the meal. KJV: first washed before dinner. INT: first he washed before the dinner Luke 21:12 Prep GRK: πρὸ δὲ τούτων NAS: But before all these things, KJV: But before all these, INT: Before however these things Luke 22:15 Prep GRK: μεθ' ὑμῶν πρὸ τοῦ με NAS: Passover with you before I suffer; KJV: with you before I suffer: INT: with you before I John 1:48 Prep GRK: εἶπεν αὐτῷ Πρὸ τοῦ σε NAS: and said to him, Before Philip KJV: unto him, Before that Philip INT: said to him Before that you John 5:7 Prep GRK: ἐγὼ ἄλλος πρὸ ἐμοῦ καταβαίνει NAS: another steps down before me. KJV: another steppeth down before me. INT: I another before me descends John 10:8 Prep GRK: ὅσοι ἦλθον πρὸ ἐμοῦ κλέπται NAS: came before Me are thieves KJV: that ever came before me are INT: who ever came before me thieves John 11:55 Prep GRK: τῆς χώρας πρὸ τοῦ πάσχα NAS: out of the country before the Passover KJV: to Jerusalem before the passover, INT: the region before the passover John 12:1 Prep GRK: οὖν Ἰησοῦς πρὸ ἓξ ἡμερῶν NAS: six days before the Passover, came KJV: six days before the passover came INT: Therefore Jesus before six days John 13:1 Prep GRK: ΠΡΟ ΔΕ ΤΗΣ NAS: Now before the Feast of the Passover, KJV: Now before the feast of the passover, INT: before moreover the John 13:19 Prep GRK: λέγω ὑμῖν πρὸ τοῦ γενέσθαι NAS: on I am telling you before [it] comes KJV: I tell you before it come, that, INT: I tell you before it comes to pass John 17:5 Prep GRK: ᾗ εἶχον πρὸ τοῦ τὸν NAS: I had with You before the world KJV: with thee before the world was. INT: which I had before the John 17:24 Prep GRK: ἠγάπησάς με πρὸ καταβολῆς κόσμου NAS: Me, for You loved Me before the foundation KJV: me before the foundation INT: you loved me before [the] foundation of [the] world Acts 5:36 Prep GRK: πρὸ γὰρ τούτων NAS: For some time ago Theudas rose KJV: For before these days INT: before indeed these Acts 12:6 Prep GRK: φύλακές τε πρὸ τῆς θύρας NAS: and guards in front of the door KJV: and the keepers before the door kept INT: guards also before the door Acts 12:14 Prep GRK: τὸν Πέτρον πρὸ τοῦ πυλῶνος NAS: was standing in front of the gate. KJV: Peter stood before the gate. INT: Peter before the gate Strong's Greek 4253 47 Occurrences
πρὸ — 47 Occ.
|