4260. probainó
Strong's Lexicon
probainó: To advance, to go forward, to proceed, to grow old

Original Word: προβαίνω
Part of Speech: Verb
Transliteration: probainó
Pronunciation: pro-bah'-ee-no
Phonetic Spelling: (prob-ah'-ee-no)
Definition: To advance, to go forward, to proceed, to grow old
Meaning: I go forward, advance.

Word Origin: From the Greek preposition "πρό" (pro, meaning "before" or "forward") and the verb "βαίνω" (baino, meaning "to go" or "to walk").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often used in similar contexts is זָקֵן (zaqen), which means "to be old" or "to grow old."

Usage: The verb "probainó" primarily means to advance or to go forward, often used in the context of progressing in age or time. It can denote the act of moving forward physically or metaphorically, such as advancing in years or in a particular state or condition.

Cultural and Historical Background: In the ancient Greek world, the concept of advancing in age was often associated with gaining wisdom and experience. The term "probainó" reflects a natural progression, whether in life stages or in a journey. In the biblical context, advancing in age is sometimes seen as a sign of God's blessing, as longevity was often associated with righteousness and divine favor.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from pro and the same as basis
Definition
to go forward
NASB Translation
advanced (3), going (1), going on...farther (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4260: προβαίνω

προβαίνω: perfect participle προβεβηκώς; 2 aorist participle προβάς; from Homer down; to go forward, go on (cf. πρό, d. α.): properly, on foot, Matthew 4:21; Mark 1:19; tropically, ἐν ταῖς ἡμέραις προβεβηκώς, advanced in age, Luke 1:7, 18; Luke 2:36 (see ἡμέρα, at the end; τήν ἡλικίαν, 2 Macc. 4:40 2Macc. 6:18; Herodian, 2, 7, 7 (5 edition, Bekker); τῇ ἡλικία, Lysias, p. 169, 37; (Diodorus 12, 18); ταῖς ἡλικιαις, Diodorus 13, 89; (cf. Liddell and Scott, under the word, I. 2)).

Strong's Exhaustive Concordance
advance

From pro and the base of basis; to walk forward, i.e. Advance (literally, or in years) -- + be of a great age, go farther (on), be well stricken.

see GREEK pro

see GREEK basis

Forms and Transliterations
προβαίνουσαι προβαίνων προβας προβάς προβὰς προβέβηκα προβεβηκοτες προβεβηκότες προβεβηκυια προβεβηκυία προβεβηκυῖα προβεβηκώς probas probàs probebekotes probebekótes probebēkotes probebēkótes probebekuia probebēkuia probebekyîa probebēkyîa
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 4:21 V-APA-NMS
GRK: Καὶ προβὰς ἐκεῖθεν εἶδεν
NAS: Going on from there He saw
KJV: And going on from thence, he saw
INT: And having gone on from there he saw

Mark 1:19 V-APA-NMS
GRK: Καὶ προβὰς ὀλίγον εἶδεν
NAS: Going on a little farther,
KJV: a little further thence,
INT: And having gone on a little he saw

Luke 1:7 V-RPA-NMP
GRK: καὶ ἀμφότεροι προβεβηκότες ἐν ταῖς
NAS: and they were both advanced in years.
KJV: were [now] well stricken in
INT: and both advanced in the

Luke 1:18 V-RPA-NFS
GRK: γυνή μου προβεβηκυῖα ἐν ταῖς
NAS: and my wife is advanced in years.
KJV: my wife well stricken in years.
INT: wife of me [is] advanced in the

Luke 2:36 V-RPA-NFS
GRK: Ἀσήρ αὕτη προβεβηκυῖα ἐν ἡμέραις
NAS: of Asher. She was advanced in years
INT: of Asher she was advanced in years

Strong's Greek 4260
5 Occurrences


προβὰς — 2 Occ.
προβεβηκότες — 1 Occ.
προβεβηκυῖα — 2 Occ.















4259
Top of Page
Top of Page