4260. probainó
Lexicon
probainó: To advance, to go forward, to proceed, to grow old

Original Word: προβαίνω
Part of Speech: Verb
Transliteration: probainó
Pronunciation: pro-bah'-ee-no
Phonetic Spelling: (prob-ah'-ee-no)
Definition: To advance, to go forward, to proceed, to grow old
Meaning: I go forward, advance.

Strong's Exhaustive Concordance
advance

From pro and the base of basis; to walk forward, i.e. Advance (literally, or in years) -- + be of a great age, go farther (on), be well stricken.

see GREEK pro

see GREEK basis

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from pro and the same as basis
Definition
to go forward
NASB Translation
advanced (3), going (1), going on...farther (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4260: προβαίνω

προβαίνω: perfect participle προβεβηκώς; 2 aorist participle προβάς; from Homer down; to go forward, go on (cf. πρό, d. α.): properly, on foot, Matthew 4:21; Mark 1:19; tropically, ἐν ταῖς ἡμέραις προβεβηκώς, advanced in age, Luke 1:7, 18; Luke 2:36 (see ἡμέρα, at the end; τήν ἡλικίαν, 2 Macc. 4:40 2Macc. 6:18; Herodian, 2, 7, 7 (5 edition, Bekker); τῇ ἡλικία, Lysias, p. 169, 37; (Diodorus 12, 18); ταῖς ἡλικιαις, Diodorus 13, 89; (cf. Liddell and Scott, under the word, I. 2)).

Topical Lexicon
Word Origin: From πρό (pro, "before") and βαίνω (bainō, "to go")

Corresponding Greek / Hebrew Entries: Strong's Hebrew 2209: זָקֵן (zaqen) • to be old, to grow old
Strong's Hebrew 3212: יָלַךְ (yalak) • to go, walk, come

These Hebrew terms share thematic similarities with προβαίνω, particularly in the context of aging and progression. They provide a broader biblical understanding of the concepts of movement and growth as seen in both the Old and New Testaments.

Usage: The verb προβαίνω is used in the New Testament to describe the act of moving forward or advancing, both in a literal and metaphorical sense. It can refer to physical movement, progression in time, or the process of aging.

Context: The Greek verb προβαίνω appears in several contexts within the New Testament, illustrating both physical and metaphorical advancement. In Luke 1:7, it is used to describe the aging of Elizabeth and Zechariah: "But they had no children, because Elizabeth was barren, and both of them were well along in years." Here, προβαίνω conveys the progression of time and the natural process of growing older.

In Luke 2:52, the term is used metaphorically to describe Jesus' growth: "And Jesus grew in wisdom and stature, and in favor with God and man." This passage highlights the holistic development of Jesus, encompassing intellectual, physical, and social dimensions.

The verb also appears in Mark 6:35, where it describes the progression of time during the day: "By now the hour was already late." This usage underscores the passage of time and the movement toward a later point in the day.

The concept of προβαίνω is significant in understanding the biblical perspective on time, growth, and maturity. It reflects the natural order established by God, where individuals and events progress according to divine timing and purpose.

Forms and Transliterations
προβαίνουσαι προβαίνων προβας προβάς προβὰς προβέβηκα προβεβηκοτες προβεβηκότες προβεβηκυια προβεβηκυία προβεβηκυῖα προβεβηκώς probas probàs probebekotes probebekótes probebēkotes probebēkótes probebekuia probebēkuia probebekyîa probebēkyîa
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 4:21 V-APA-NMS
GRK: Καὶ προβὰς ἐκεῖθεν εἶδεν
NAS: Going on from there He saw
KJV: And going on from thence, he saw
INT: And having gone on from there he saw

Mark 1:19 V-APA-NMS
GRK: Καὶ προβὰς ὀλίγον εἶδεν
NAS: Going on a little farther,
KJV: a little further thence,
INT: And having gone on a little he saw

Luke 1:7 V-RPA-NMP
GRK: καὶ ἀμφότεροι προβεβηκότες ἐν ταῖς
NAS: and they were both advanced in years.
KJV: were [now] well stricken in
INT: and both advanced in the

Luke 1:18 V-RPA-NFS
GRK: γυνή μου προβεβηκυῖα ἐν ταῖς
NAS: and my wife is advanced in years.
KJV: my wife well stricken in years.
INT: wife of me [is] advanced in the

Luke 2:36 V-RPA-NFS
GRK: Ἀσήρ αὕτη προβεβηκυῖα ἐν ἡμέραις
NAS: of Asher. She was advanced in years
INT: of Asher she was advanced in years

Strong's Greek 4260
5 Occurrences


προβὰς — 2 Occ.
προβεβηκότες — 1 Occ.
προβεβηκυῖα — 2 Occ.















4259
Top of Page
Top of Page