4285. proégeomai
Lexicon
proégeomai: To lead the way, to go before, to consider others as more important.

Original Word: προεγέομαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: proégeomai
Pronunciation: pro-eh-geh'-om-ahee
Phonetic Spelling: (pro-ay-geh'-om-ahee)
Definition: To lead the way, to go before, to consider others as more important.
Meaning: I lead onward by example, go before, prefer.

Strong's Exhaustive Concordance
prefer.

From pro and hegeomai; to lead the way for others, i.e. Show deference -- prefer.

see GREEK pro

see GREEK hegeomai

HELPS Word-studies

4285 proēgéomai (from 4253 /pró, "before" and 2233 /hēgéomai, "leading to an important conclusion") – properly, to lead the way, passing on the right example (modeling, exhibiting) the proper behavior, i.e. so others can follow the one "going first."

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from pro and hégeomai
Definition
to go before (as a leader)
NASB Translation
give preference (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4285: προηγέομαι

προηγέομαι, προηγοῦμαι; to go before and show the way, to go before and lead, to go before as leader (Herodotus 2, 48; often in Xenophon; besides in Aristophanes, Polybius, Plutarch, the Sept., others): τῇ τιμή ἀλλήλους προηγούμενοι, one going before another as an example of deference (A. V. in honor preferring one another (on the dative cf. Winer's Grammar, § 31, 6 a.)), Romans 12:10. The Greek writers connect this verb now with the dative (Aristophanes, Plutarch, 1195; Polybius 6, 53, 8; etc.), now with the genitive (Diodorus 1, 87); see προέρχομαι, 2 a.

Topical Lexicon
Word Origin: From the preposition πρό (pro, meaning "before") and ἡγέομαι (hegeomai, meaning "to lead" or "to consider").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for προεγέομαι, related concepts can be found in Hebrew terms such as:
H6923 קָדַם (qadam): To meet, confront, or go before, often used in the context of God's actions or presence preceding human events.
H6440 פָּנִים (panim): Often translated as "before" or "in the presence of," indicating precedence or priority in time or space.

This entry provides a comprehensive understanding of the Greek term προεγέομαι, its implications, and its theological significance within the broader biblical narrative.

Usage: The term προεγέομαι is not directly found in the New Testament text but is a compound form that implies the act of leading or considering something in advance.

Context: Lexical Analysis: The Greek verb προεγέομαι is a compound of πρό (pro) and ἡγέομαι (hegeomai). The prefix πρό suggests a temporal or spatial precedence, while ἡγέομαι involves leadership or consideration. Thus, the term conveys the idea of leading or considering something ahead of time.
Theological Implications: In a biblical context, the concept of προεγέομαι can be associated with divine foreknowledge or preordination, where God is understood to have a plan or purpose established before the foundation of the world. This aligns with themes of God's sovereignty and providence.
Related Scriptural Concepts: While προεγέομαι itself does not appear in the New Testament, the idea of foreknowledge and preordination is present in passages such as Romans 8:29-30, where God's foreknowledge and predestination are discussed. The Berean Standard Bible translates these concepts in a way that emphasizes God's initiative and purpose in salvation history.
Historical Usage: In classical Greek literature, similar compounds with ἡγέομαι often describe military or civic leadership, where a leader goes before others to guide or make decisions. This background enriches the understanding of the term in a biblical-theological context, where God is seen as the ultimate leader and planner.

Forms and Transliterations
προηγείται προηγουμενοι προηγούμενοι προηγουμένους proegoumenoi proegoúmenoi proēgoumenoi proēgoúmenoi
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Romans 12:10 V-PPM/P-NMP
GRK: τιμῇ ἀλλήλους προηγούμενοι
NAS: in brotherly love; give preference to one another
KJV: in honour preferring one another;
INT: honor one another going before

Strong's Greek 4285
1 Occurrence


προηγούμενοι — 1 Occ.















4284
Top of Page
Top of Page