Strong's Lexicon prolambanó: To take beforehand, to anticipate, to overtake Original Word: προλαμβάνω Word Origin: From πρό (pro, "before") and λαμβάνω (lambanó, "to take" or "to receive") Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "prolambanó," the concept of anticipation or overtaking can be seen in Hebrew words like קָדַם (qadam, "to meet, confront, go before") and נָשַׂג (nasag, "to reach, overtake"). Usage: The verb "prolambanó" is used in the New Testament to convey the idea of taking or receiving something before others, or to anticipate an event or action. It can also imply overtaking someone or something, often with a sense of surprise or unexpectedness. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of anticipation or taking something beforehand was often associated with strategic planning or preparation. The idea of overtaking could also relate to travel or competition, where one might unexpectedly surpass another. In the context of early Christian communities, this term could reflect the dynamics of communal life and the importance of being prepared for spiritual and practical challenges. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom pro and lambanó Definition to take beforehand NASB Translation beforehand (1), caught (1), takes...first (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4301: προλαμβάνωπρολαμβάνω; 2 aorist προελαβον; 1 aorist passive subjunctive 3 person singular προληφθῇ (προλημφθῇ L T Tr WH; see under the word Mu); from Herodotus down; 1. to take before: τί, 1 Corinthians 11:21. 2. to anticipate, to forestall: προέλαβε μυρίσαι, she has anticipated the anointing (hath anointed beforehand), Mark 14:8; cf. Meyer at the passage; Winer's Grammar, § 54, 4. 3. to take one by forestalling (him i. e. before he can flee or conceal his crime), i. e. surprise, detect (Wis. 17:16): τινα ἐν παραπτώματι, passive, Galatians 6:1; cf. Winer, Epistle to the Galatians, the passage cited From pro and lambano; to take in advance, i.e. (literally) eat before others have an opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise -- come aforehand, overtake, take before. see GREEK pro see GREEK lambano Englishman's Concordance Mark 14:8 V-AIA-3SGRK: ἔσχεν ἐποίησεν προέλαβεν μυρίσαι τὸ NAS: My body beforehand for the burial. KJV: could: she is come aforehand to anoint INT: she could she did She came beforehand to anoint the 1 Corinthians 11:21 V-PIA-3S Galatians 6:1 V-ASP-3S Strong's Greek 4301 |