4302. prolegó
Lexical Summary
prolegó: To foretell, to predict, to say beforehand

Original Word: προλέγω
Part of Speech: Verb
Transliteration: prolegó
Pronunciation: pro-leg'-o
Phonetic Spelling: (prol-eg'-o)
KJV: foretell, tell before
NASB: forewarn, say in advance, telling in advance
Word Origin: [from G4253 (πρό - before) and G3004 (λέγω - said)]

1. to say beforehand, i.e. predict, forewarn

Strong's Exhaustive Concordance
foretell, tell before.

From pro and lego; to say beforehand, i.e. Predict, forewarn -- foretell, tell before.

see GREEK pro

see GREEK lego

HELPS Word-studies

4302 prolégō (from 4253 /pró, "in advance" and 3004 /légō, "speaking to a conclusion") – properly, to say (conclude) beforehand, declaring in advance.

For the believer, 4302 /prolégō ("summarize in advance") is admonishing someone to follow the Lord's leading (direction) – to spare them from certain pain (cf. Gal 5:21; 1 Thes 3:4). To foretell this by God's inspiration (light) requires us to have a holy boldness to share an important opinion (judgment) to warn or prepare someone.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from pro and legó
Definition
to say beforehand, i.e. to predict
NASB Translation
forewarn (1), say in advance (1), telling...in advance (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4302: προλέγω

προλέγω; imperfect προελεγον; to say beforehand, to predict, (so from Aeschylus and Herodotus down): 2 Corinthians 13:2; Galatians 5:21; 1 Thessalonians 3:4; (some (see R. V. marginal reading) would give προ( the sense of plainly in all these examples; cf. Liddell and Scott, under the word II. 2, and see πρό, d. . at the end).

Topical Lexicon
Idea of Speaking in Advance

Strong’s Greek 4302 gathers several cognate forms that describe speaking before an event, repeating a prior message, or reminding hearers of an earlier divine word. Whether rendered “warn,” “tell beforehand,” “foretell,” or “say previously,” the term consistently portrays God’s gracious habit of giving advance notice, so that His people may recognize truth, repent of sin, and stand firm when trials arrive.

Christ’s Predictive Instruction

Jesus employs the verb in the Olivet Discourse: “See, I have told you in advance” (Matthew 24:25) and “I have told you everything in advance” (Mark 13:23). The context is eschatological turbulence—false prophets, persecution, cosmic signs. By warning ahead of time, the Lord not only authenticates His own prophetic office but also equips disciples with discernment and steadfastness. The forewarning produces watchfulness rather than speculation; it directs the Church to gospel mission amid tribulation.

Paul’s Pastoral Forewarnings

1. Holiness and inheritance. “I warn you, as I did before, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God” (Galatians 5:21). Moral exhortation is anchored in repeated, clear proclamation.
2. Suffering and perseverance. “When we were with you, we kept telling you that we would suffer persecution. And as you know, it has come to pass” (1 Thessalonians 3:4). Foreknowledge of trials steadies believers and validates apostolic credibility.
3. Church discipline. In 2 Corinthians Paul twice reminds the congregation of earlier warnings (2 Corinthians 7:3; 2 Corinthians 13:2). The prior word forms the legal-spiritual basis for subsequent action, underscoring that discipline is never abrupt but always preceded by patient admonition.

Prophetic Continuity with the Old Testament

Romans 9:29 cites Isaiah, affirming that what “was said beforehand” now illumines God’s present work with Jew and Gentile. Hebrews 4:7 recalls David’s centuries-old exhortation: “Today, if you hear His voice, do not harden your hearts.” In each case the past utterance retains full authority in the present, illustrating Scripture’s unified storyline and the abiding voice of God speaking through human authors.

Apostolic Reminders and Eschatological Vigilance

Peter and Jude urge remembrance of words “spoken in the past” (2 Peter 3:2; Jude 1:17). The warnings address mockers who deny the Lord’s return. The early Church’s defense against doctrinal erosion lay in calling disciples back to what had already been clearly proclaimed. Forewarning safeguards orthodoxy.

Ethical and Pastoral Significance

• Grace precedes judgment. Divine warnings give space for repentance (compare Jonah’s preaching; principle echoed in Galatians 5:21).
• Repetition is a ministry virtue, not a failure of originality. The health of the flock depends on consistent restatement of truth (Philippians 3:1).
• Prepared believers interpret crisis through revelation rather than fear. Jesus, Paul, and Peter all expect their hearers to connect foretold words with unfolding events.
• Discipline derives its moral force from previously stated standards; surprise penalties are foreign to biblical shepherding.

Historical Reception

Post-apostolic writers such as Clement of Rome and Polycarp echo the pattern: quoting Christ and the apostles, they remind congregations of teachings “spoken before.” Early catechetical instruction (Didache) similarly frames ethical mandates as the preservation of a prior divine warning. Throughout church history, creeds and confessions function as collective “fore-speaking,” restating Scripture’s voice for each generation.

Contemporary Ministry Application

1. Expository preaching should highlight the biblical practice of forewarning—expounding prophecies of Christ’s return, ethical “vice lists,” and promised trials.
2. Elders exercise pastoral care by informing members of consequences before corrective steps are taken.
3. Disciple-making benefits from reviewing earlier lessons; redundancy cements truth.
4. Eschatological teaching ought to cultivate preparedness, humility, and mission focus, mirroring Jesus’ intention in Matthew 24 and Mark 13.

Summary

Wherever Strong’s 4302 and its cognates appear, the Spirit is emphasizing advance communication—God speaks before He acts, so that His people may trust, obey, and endure. The Church’s privilege and responsibility is to echo that same forewarning, preserving the faith once for all delivered and preparing hearts for the consummation of all things.

Forms and Transliterations
προειπαμεν προείπαμεν προειπε προεῖπε προεῖπεν προειπον προεῖπον προειρηκα προείρηκα προειρηκαμεν προειρήκαμεν προειρηκεν προείρηκεν προειρημενων προειρημένων προειρηται προείρηται προελεγομεν προελέγομεν προλεγω προλέγω προλέγων προλήνιον πρόλοβον proeipamen proeípamen proeipen proeîpen proeipon proeîpon proeireka proeirēka proeíreka proeírēka proeirekamen proeirēkamen proeirḗkamen proeireken proeirēken proeíreken proeírēken proeiremenon proeireménon proeirēmenōn proeirēménōn proeiretai proeirētai proeíretai proeírētai proelegomen proelégomen prolego prolegō prolégo prolégō
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 24:25 V-RIA-1S
GRK: ἰδοὺ προείρηκα ὑμῖν
INT: Behold I have foretold [it] to you

Mark 13:23 V-RIA-1S
GRK: δὲ βλέπετε προείρηκα ὑμῖν πάντα
INT: moreover take heed I have foretold to you all things

Romans 9:29 V-RIA-3S
GRK: καὶ καθὼς προείρηκεν Ἠσαίας Εἰ
INT: And as said before Isaiah if

2 Corinthians 7:3 V-RIA-1S
GRK: οὐ λέγω προείρηκα γὰρ ὅτι
INT: not I speak I have before said indeed that

2 Corinthians 13:2 V-RIA-1S
GRK: προείρηκα καὶ προλέγω
NAS: absent I say in advance to those
KJV: and foretell you, as if
INT: I have before declared and I say beforehand

2 Corinthians 13:2 V-PIA-1S
GRK: προείρηκα καὶ προλέγω ὡς παρὼν
INT: I have before declared and I say beforehand as being present

Galatians 1:9 V-RIA-1P
GRK: ὡς προειρήκαμεν καὶ ἄρτι
INT: As we have said before also presently

Galatians 5:21 V-PIA-1S
GRK: τούτοις ἃ προλέγω ὑμῖν καθὼς
NAS: of which I forewarn you, just
KJV: I tell you before, as I have
INT: these as to which I tell beforehand you even as

Galatians 5:21 V-AIA-1S
GRK: ὑμῖν καθὼς προεῖπον ὅτι οἱ
KJV: like: of the which I tell you before,
INT: you even as I said before that they who

1 Thessalonians 3:4 V-IIA-1P
GRK: ὑμᾶς ἦμεν προελέγομεν ὑμῖν ὅτι
NAS: when we were with you, we [kept] telling you in advance that we were going
KJV: we told you before that we should
INT: you we were we told beforehand you

1 Thessalonians 4:6 V-AIA-1P
GRK: καθὼς καὶ προείπαμεν ὑμῖν καὶ
INT: even as also we told before you and

Hebrews 4:7 V-RIM/P-3S
GRK: χρόνον καθὼς προείρηται Σήμερον ἐὰν
INT: a time according as it has been said today if

2 Peter 3:2 V-RPM/P-GMP
GRK: μνησθῆναι τῶν προειρημένων ῥημάτων ὑπὸ
INT: to be mindful of the spoken before words by

Jude 1:17 V-RPM/P-GNP
GRK: ῥημάτων τῶν προειρημένων ὑπὸ τῶν
INT: words which have been spoken before by the

Strong's Greek 4302
14 Occurrences


προείπαμεν — 1 Occ.
προεῖπον — 1 Occ.
προείρηκα — 4 Occ.
προειρήκαμεν — 1 Occ.
προείρηκεν — 1 Occ.
προειρημένων — 2 Occ.
προείρηται — 1 Occ.
προελέγομεν — 1 Occ.
προλέγω — 2 Occ.

4301
Top of Page
Top of Page