Lexicon promarturomai: To forewarn, to testify beforehand Original Word: προμαρτύρομαι Strong's Exhaustive Concordance testify beforehand. From pro and marturomai; to be a witness in advance i.e. Predict -- testify beforehand. see GREEK pro see GREEK marturomai HELPS Word-studies 4303 promartýromai (from 4253 /pró, "before" and 3143 /martýromai, "testify") – properly, testify (witness) beforehand (used only in 1 Pet 1:11). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom pro and marturomai Definition to say beforehand NASB Translation predicted (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4303: προμαρτύρομαιπρομαρτύρομαι; 1. antetestor (in the old lexicons). 2. to testify beforehand, i. e. to make known by prediction: 1 Peter 1:11; so also (Basil of Seleucia, 32 a. (Migne vol. lxxxv.) and) by Theodorus Metochita (c. 75, misc., p. 504) — a writer of the Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for προμαρτύρομαι, the concept of foretelling or prophesying is prevalent in the Hebrew Scriptures. Corresponding Hebrew terms include: Usage: The term προμαρτύρομαι is used in the context of providing testimony or witness in advance, often relating to prophetic declarations or warnings given prior to an event. Context: The Greek verb προμαρτύρομαι appears in the New Testament to convey the act of bearing witness or testifying in advance. This term is particularly significant in the context of prophecy and divine revelation, where it underscores the foretelling of events or truths by divine inspiration. The prefix "προ-" (pro-) indicates the anticipatory nature of the testimony, suggesting that the witness is given prior to the fulfillment of the event or truth being testified. Englishman's Concordance 1 Peter 1:11 V-PPM/P-NNSGRK: πνεῦμα Χριστοῦ προμαρτυρόμενον τὰ εἰς NAS: them was indicating as He predicted the sufferings KJV: did signify, when it testified beforehand the sufferings INT: Spirit of Christ testifying beforehand of the [belonging] to |