Lexicon propempó: To send forth, to accompany, to escort Original Word: προπέμπω Strong's Exhaustive Concordance accompany, send forthFrom pro and pempo; to send forward, i.e. Escort or aid in travel -- accompany, bring (forward) on journey (way), conduct forth. see GREEK pro see GREEK pempo NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom pro and pempó Definition to send before, send forth NASB Translation accompanying (1), escorted (1), help (1), helped on my journey (1), helped on my way (1), journey (1), send...on his way (1), send...on my way (1), send...on their way (2), way (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4311: προπέμπωπροπέμπω; imperfect προέπεμπον; 1 aorist active προεπεμψα; 1 aorist passive προεπεμφθην; from Homer down; 1. to send before. 2. to send forward, bring on the way, accompany or escort: τινα, 1 Corinthians 16:6, 11 (others associate these examples with the group at the close); with ἐκεῖ (for ἐκεῖσε) added, Romans 15:24; εἰς with an accusative of place, Acts 20:38; 2 Corinthians 1:16 (here R. V. set forward (see below)); ἕως ἔξω τῆς πόλεως, Acts 21:5. to set one forward, fit him out with the requisites for his journey: Acts 15:3 (others associate this example with the preceding); Titus 3:13; 3 John 1:6; 1 Macc. 12:4, cf. 1 Esdr. 4:47. Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for προπέμπω, the concept of sending or accompanying someone on a journey can be related to several Hebrew terms that involve sending or guiding, such as שָׁלַח (shalach, Strong's Hebrew 7971), which means "to send," and נָחָה (nachah, Strong's Hebrew 5148), meaning "to lead" or "to guide." These terms capture the essence of providing direction and support, akin to the New Testament usage of προπέμπω. Usage: The term προπέμπω is used in the New Testament to describe the act of sending someone on their way, often with provisions or support for their journey. It implies a sense of hospitality and care for the traveler. Context: The Greek verb προπέμπω appears in several New Testament passages, illustrating the early Christian practice of supporting and sending forth individuals on their missions or journeys. This term conveys more than just the act of sending; it includes the idea of providing necessary support and encouragement. Englishman's Concordance Acts 15:3 V-APP-NMPGRK: μὲν οὖν προπεμφθέντες ὑπὸ τῆς NAS: Therefore, being sent on their way by the church, KJV: And being brought on their way by INT: indeed therefore having been sent forward by the Acts 20:38 V-IIA-3P Acts 21:5 V-PPA-GMP Romans 15:24 V-ANP 1 Corinthians 16:6 V-ASA-2P 1 Corinthians 16:11 V-AMA-2P 2 Corinthians 1:16 V-ANP Titus 3:13 V-AMA-2S 3 John 1:6 V-APA-NMS Strong's Greek 4311 |