Lexicon proseggizó: To approach, to draw near Original Word: προσεγγίζω Strong's Exhaustive Concordance come nigh. From pros and eggizo; to approach near -- come nigh. see GREEK pros see GREEK eggizo NAS Exhaustive Concordance Word Originlate or variant reading for prospheró, q.v. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4331: προσεγγίζωπροσεγγίζω: 1 aorist infinitive προσεγγίσαι; to approach unto (πρός, IV. 1): with the dative of a person (cf. Winer's Grammar, § 52, 4, 14), Mark 2:4 (where T Tr marginal reading WH προσενέγκαι). (The Sept.; Polybius, Diodorus, Lucian). Topical Lexicon Word Origin: Derived from πρός (pros, meaning "towards" or "to") and ἐγγίζω (engízō, meaning "to approach" or "to come near").Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of drawing near or approaching is also present in the Hebrew Scriptures, with corresponding terms such as קָרַב (qarab, Strong's Hebrew 7126), which means "to come near" or "to approach." This Hebrew term is often used in the context of approaching God, particularly in worship or sacrifice, and shares a similar theological significance with προσεγγίζω in the New Testament. Usage: The verb προσεγγίζω is used in the New Testament to describe the act of coming near or approaching, often in a physical or relational sense. It conveys the idea of moving towards someone or something with intention or purpose. Context: • Contextual Overview: In the New Testament, προσεγγίζω is used to describe both physical and spiritual approaches. It often implies a deliberate action of moving closer, whether it be to a person, place, or concept. This term is used in contexts where individuals or groups are drawing near to Jesus, to a place of significance, or to a deeper understanding of spiritual truths. Forms and Transliterations προσεγγιεί προσεγγίζων προσεγγίσαι προσεγγίσας προσήγγιζον προσήγγισαν προσήγγισας προσήγγισεLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance προσεδέξασθε — 1 Occ.προσδοκᾷ — 2 Occ. προσδοκῶμεν — 4 Occ. προσδοκῶν — 3 Occ. προσδοκῶντας — 1 Occ. προσδοκῶντες — 3 Occ. προσδοκώντων — 1 Occ. Προσδοκῶντος — 1 Occ. προσεδόκων — 1 Occ. προσδοκίας — 2 Occ. παρεδρεύοντες — 1 Occ. προσηργάσατο — 1 Occ. προσῆλθαν — 2 Occ. προσῆλθεν — 8 Occ. προσῆλθον — 15 Occ. προσήρχοντο — 1 Occ. προσεληλύθατε — 2 Occ. Πρόσελθε — 1 Occ. προσελθὼν — 23 Occ. προσελθόντες — 17 Occ. |