4333. prosergazomai
Lexicon
prosergazomai: To work further, to gain by labor, to acquire additionally

Original Word: προσεργάζομαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: prosergazomai
Pronunciation: pros-er-GAD-zom-ahee
Phonetic Spelling: (pros-er-gad'-zom-ahee)
Definition: To work further, to gain by labor, to acquire additionally
Meaning: I gain, produce in addition.

Strong's Exhaustive Concordance
gain.

From pros and ergazomai; to work additionally, i.e. (by implication) acquire besides -- gain.

see GREEK pros

see GREEK ergazomai

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from pros and ergazomai
Definition
to work besides, to gain besides
NASB Translation
made...more (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4333: προσεργάζομαι

προσεργάζομαι: 1 aorist 3 person singular προσειργάσατο (R G Tr), προσηργάσατο (L T WH; see ἐργάζομαι at the beginning);

1. to work besides (Euripides, Plutarch).

2. by working or trading to make or gain besides: Luke 19:16 (Xenophon, Hell. 3, 1, 28).

Topical Lexicon
Word Origin: From πρός (pros, meaning "towards" or "in addition to") and ἐργάζομαι (ergazomai, meaning "to work" or "to labor").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: • While there is no direct Hebrew equivalent for προσεργάζομαι, related concepts can be found in Hebrew words such as עָבַד (avad, Strong's 5647), meaning "to work" or "to serve," and יָגַע (yaga, Strong's 3021), meaning "to toil" or "to labor." These terms similarly convey the idea of diligent work and effort, often in the context of serving God or fulfilling one's duties.

Usage: The term προσεργάζομαι is not directly found in the New Testament text. It is a compound word that suggests the idea of working towards something or adding to one's labor. It implies an active engagement in furthering one's efforts or tasks.

Context: • The Greek verb προσεργάζομαι combines the preposition πρός, indicating direction or addition, with the verb ἐργάζομαι, which means to work or labor. This compound suggests an intensification or continuation of work, often implying a purposeful or directed effort towards a specific goal.
• While προσεργάζομαι itself does not appear in the New Testament, its components are significant in understanding the biblical perspective on work and labor. The New Testament frequently addresses the concept of labor, both in a physical and spiritual sense, emphasizing diligence, perseverance, and the pursuit of righteousness.
• For example, in 1 Corinthians 15:58 (BSB), Paul encourages believers to be "steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord," which reflects the spirit of προσεργάζομαι in its call to continuous and purposeful labor in faith.
• The concept aligns with the biblical view that work is not merely a means of survival but a form of service and worship to God. It underscores the importance of dedication and the pursuit of excellence in all endeavors, whether secular or spiritual.

Forms and Transliterations
προσειργάσατο προσηργασατο προσηργάσατο prosergasato prosergásato prosērgasato prosērgásato
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 19:16 V-AIM-3S
GRK: σου δέκα προσηργάσατο μνᾶς
NAS: Master, your mina has made ten minas
KJV: thy pound hath gained ten pounds.
INT: of you ten has produced more minas

Strong's Greek 4333
1 Occurrence


προσηργάσατο — 1 Occ.















4332
Top of Page
Top of Page