4384. protassó
Lexicon
protassó: To appoint beforehand, to command, to prescribe

Original Word: προτάσσω
Part of Speech: Verb
Transliteration: protassó
Pronunciation: pro-tas'-so
Phonetic Spelling: (prot-as'-so)
Definition: To appoint beforehand, to command, to prescribe
Meaning: appoint beforehand

Strong's Exhaustive Concordance
appoint beforehand

From pro and tasso; to pre-arrange, i.e. Prescribe -- before appoint.

see GREEK pro

see GREEK tasso

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
variant reading for prostassó, q.v.

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4384: προτάσσω

προτάσσω: perfect passive participle προτεταγμενος;

1. to place before.

2. to appoint before, define beforehand: χρόνον, Sophocles Trach. 164; καιρούς, passive, Acts 17:26 Rec. (see προστάσσω, 2); νόμους, passive, 2 Macc. 8:36.

Topical Lexicon
Word Origin: From πρό (pro, "before") and τάσσω (tassō, "to arrange, appoint")

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for προτάσσω, similar concepts can be found in Hebrew words that convey the idea of divine command or preordination. Some related Hebrew entries might include:

H6680 צָוָה (tsavah): To command, charge, give orders.
H3259 יָעַד (ya'ad): To appoint, designate, set.

These Hebrew terms reflect the concept of divine command and appointment, which aligns with the meaning of προτάσσω in the Greek New Testament.

Usage: The term προτάσσω is used in contexts where an order or command is given in advance, often implying a sense of divine or authoritative preordination.

Context: The Greek verb προτάσσω (protássō) is a compound word that combines πρό, meaning "before," with τάσσω, meaning "to arrange" or "to appoint." This verb conveys the idea of setting something in order or giving a command ahead of time. In the New Testament, προτάσσω is used to describe actions or commands that are preordained or prescribed by an authority, often with a sense of divine foreknowledge or intention.

The use of προτάσσω can be seen in contexts where God's will or commands are established before events unfold, highlighting the sovereignty and foreknowledge of God. This term underscores the belief in a divinely ordered plan, where certain events or actions are predetermined according to God's purpose.

In the Berean Standard Bible, προτάσσω is translated in a way that reflects its meaning of preordained command or appointment. The usage of this term in the New Testament is relatively rare, but it carries significant theological implications, particularly in discussions of divine providence and predestination.

Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts














4383
Top of Page
Top of Page