Verse (Click for Chapter) New International Version You know that the household of Stephanas were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to the service of the Lord’s people. I urge you, brothers and sisters, New Living Translation You know that Stephanas and his household were the first of the harvest of believers in Greece, and they are spending their lives in service to God’s people. I urge you, dear brothers and sisters, English Standard Version Now I urge you, brothers—you know that the household of Stephanas were the first converts in Achaia, and that they have devoted themselves to the service of the saints— Berean Standard Bible You know that Stephanas and his household were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to the service of the saints. Now I urge you, brothers, Berean Literal Bible Now I exhort you, brothers--you know the house of Stephanas, that it is the firstfruit of Achaia, and they have devoted themselves to service to the saints-- King James Bible I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have addicted themselves to the ministry of the saints,) New King James Version I urge you, brethren—you know the household of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have devoted themselves to the ministry of the saints— New American Standard Bible Now I urge you, brothers and sisters: you know the household of Stephanas, that they are the first fruits of Achaia, and that they have devoted themselves to ministry to the saints; NASB 1995 Now I urge you, brethren (you know the household of Stephanas, that they were the first fruits of Achaia, and that they have devoted themselves for ministry to the saints), NASB 1977 Now I urge you, brethren (you know the household of Stephanas, that they were the first fruits of Achaia, and that they have devoted themselves for ministry to the saints), Legacy Standard Bible Now I exhort you, brothers (you know the household of Stephanas, that they were the first fruits of Achaia, and that they have devoted themselves for service to the saints), Amplified Bible Brothers and sisters, you know that those of the household of Stephanas were the first converts in Achaia, and that they have devoted themselves for ministry to God’s people—now I urge you Christian Standard Bible Brothers and sisters, you know the household of Stephanas: They are the firstfruits of Achaia and have devoted themselves to serving the saints. I urge you Holman Christian Standard Bible Brothers, you know the household of Stephanas: They are the firstfruits of Achaia and have devoted themselves to serving the saints. I urge you American Standard Version Now I beseech you, brethren (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have set themselves to minister unto the saints), Contemporary English Version You know that Stephanas and his family were the first in Achaia to have faith in the Lord. They have done all they can for God's people. My friends, I ask you English Revised Version Now I beseech you, brethren (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have set themselves to minister unto the saints), GOD'S WORD® Translation You know that the family of Stephanas was the first family to be won [for Christ] in Greece. This family has devoted itself to serving God's people. So I encourage you, brothers and sisters, Good News Translation You know about Stephanas and his family; they are the first Christian converts in Achaia and have given themselves to the service of God's people. I beg you, my friends, International Standard Version Now I urge you, brothers—for you know that the members of the family of Stephanas were the first converts in Achaia, and that they have devoted themselves to serving the saints— Majority Standard Bible You know that Stephanas and his household were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to the service of the saints. Now I urge you, brothers, NET Bible Now, brothers and sisters, you know about the household of Stephanus, that as the first converts of Achaia, they devoted themselves to ministry for the saints. I urge you New Heart English Bible Now I appeal to you, brothers (you know the house of Stephanas, that it is the first fruits of Achaia, and that they have set themselves to serve the saints), Webster's Bible Translation I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the first fruits of Achaia, and that they have addicted themselves to the ministry of the saints,) Weymouth New Testament And I beseech you, brethren--you know the household of Stephanas, how they were the earliest Greek converts to Christ, and have devoted themselves to the service of God's people-- World English Bible Now I beg you, brothers—you know the house of Stephanas, that it is the first fruits of Achaia, and that they have set themselves to serve the saints— Literal Translations Literal Standard VersionAnd I beg you, brothers, you have known the household of Stephanas, that it is the first-fruit of Achaia, and they set themselves to the ministry to the holy ones— Berean Literal Bible Now I exhort you, brothers--you know the house of Stephanas, that it is the firstfruit of Achaia, and they have devoted themselves to service to the saints-- Young's Literal Translation And I entreat you, brethren, ye have known the household of Stephanas, that it is the first-fruit of Achaia, and to the ministration to the saints they did set themselves -- Smith's Literal Translation And I beseech you brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the first fruits of Achaia, and they arranged themselves for service to the holy ones,) Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I beseech you, brethren, you know the house of Stephanas, and of Fortunatus, and of Achaicus, that they are the firstfruits of Achaia, and have dedicated themselves to the ministry of the saints: Catholic Public Domain Version And I beg you, brothers: You know the house of Stephanus, and of Fortunatus, and of Achaicus, that they are the first-fruits of Achaia, and that they have dedicated themselves to the ministry of the saints. New American Bible I urge you, brothers—you know that the household of Stephanas is the firstfruits of Achaia and that they have devoted themselves to the service of the holy ones— New Revised Standard Version Now, brothers and sisters, you know that members of the household of Stephanas were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to the service of the saints; Translations from Aramaic Lamsa BibleI beseech you, my brethren, concerning the household of Stephanas, for you know that they were the first converts from Acha’ia and that they have devoted themselves to the ministry of the saints, Aramaic Bible in Plain English But I request of you, my brethren, concerning the house of Estephana, because you know that they are the first generation of Akaia, and they put themselves into the service of The Holy Ones, NT Translations Anderson New TestamentI beseech you, brethren, (you know the house of Stephanas, that they are the first-fruits of Achaia, and that they have devoted themselves to the ministry of the saints,) Godbey New Testament But I exhort you, brethren; (know the house of Stephanas, that it is the firstfruit of Achaia, and they have set themselves to minister unto the saints), Haweis New Testament Now I exhort you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the first fruits of Achaia, and they have devoted themselves to the ministry of the saints:) Mace New Testament You know brethren, that the family of Stephanas were the first converts of Achaia, and have made it their business to be serviceable to christian converts: to such, Weymouth New Testament And I beseech you, brethren--you know the household of Stephanas, how they were the earliest Greek converts to Christ, and have devoted themselves to the service of God's people-- Worrell New Testament Now I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the first-fruit of Achaia, and that they appointed themselves for ministry to the saints), Worsley New Testament I beseech you, brethren, (for ye know the family of Stephanas, that they are the first-fruits of Achaia, and Audio Bible Context Concluding Exhortations…14Do everything in love. 15You know that Stephanas and his household were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to the service of the saints. Now I urge you, brothers, 16to submit to such as these, and to every fellow worker and laborer.… Cross References Acts 18:1-3 After this, Paul left Athens and went to Corinth. / There he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla because Claudius had ordered all the Jews to leave Rome. Paul went to visit them, / and he stayed and worked with them because they were tentmakers by trade, just as he was. Romans 16:5 Greet also the church that meets at their house. Greet my beloved Epenetus, who was the first convert to Christ in the province of Asia. 1 Corinthians 1:16 Yes, I also baptized the household of Stephanas; beyond that I do not remember if I baptized anyone else. 1 Thessalonians 1:3 and continually recalling before our God and Father your work of faith, your labor of love, and your enduring hope in our Lord Jesus Christ. 1 Thessalonians 2:13 And we continually thank God because, when you received the word of God that you heard from us, you accepted it not as the word of men, but as it truly is, the word of God, which is also now at work in you who believe. 1 Thessalonians 5:12-13 But we ask you, brothers, to acknowledge those who work diligently among you, who care for you in the Lord and who admonish you. / In love, hold them in highest regard because of their work. Live in peace with one another. 2 Corinthians 8:4-5 they earnestly pleaded with us for the privilege of sharing in this service to the saints. / And not only did they do as we expected, but they gave themselves first to the Lord and then to us, through the will of God. Philippians 2:29-30 Welcome him in the Lord with great joy, and honor men like him, / because he nearly died for the work of Christ, risking his life to make up for your deficit of service to me. Galatians 6:10 Therefore, as we have opportunity, let us do good to everyone, and especially to the family of faith. Hebrews 6:10 For God is not unjust. He will not forget your work and the love you have shown for His name as you have ministered to the saints and continue to do so. Acts 16:14-15 Among those listening was a woman named Lydia, a dealer in purple cloth from the city of Thyatira, who was a worshiper of God. The Lord opened her heart to respond to Paul’s message. / And when she and her household had been baptized, she urged us, “If you consider me a believer in the Lord, come and stay at my house.” And she persuaded us. Romans 12:13 Share with the saints who are in need. Practice hospitality. 1 Peter 4:9-10 Show hospitality to one another without complaining. / As good stewards of the manifold grace of God, each of you should use whatever gift he has received to serve one another. Matthew 25:35-40 For I was hungry and you gave Me something to eat, I was thirsty and you gave Me something to drink, I was a stranger and you took Me in, / I was naked and you clothed Me, I was sick and you looked after Me, I was in prison and you visited Me.’ / Then the righteous will answer Him, ‘Lord, when did we see You hungry and feed You, or thirsty and give You something to drink? ... Acts 2:41-42 Those who embraced his message were baptized, and about three thousand were added to the believers that day. / They devoted themselves to the apostles’ teaching and to the fellowship, to the breaking of bread and to prayer. Treasury of Scripture I beseech you, brothers, (you know the house of Stephanas, that it is the first fruits of Achaia, and that they have addicted themselves to the ministry of the saints,) the house. 1 Corinthians 16:17 I am glad of the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus: for that which was lacking on your part they have supplied. 1 Corinthians 1:16 And I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other. the first-fruits. Romans 16:5 Likewise greet the church that is in their house. Salute my wellbeloved Epaenetus, who is the firstfruits of Achaia unto Christ. Revelation 14:4 These are they which were not defiled with women; for they are virgins. These are they which follow the Lamb whithersoever he goeth. These were redeemed from among men, being the firstfruits unto God and to the Lamb. to the. Acts 9:36-41 Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did… Romans 12:13 Distributing to the necessity of saints; given to hospitality. Romans 15:25 But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints. Jump to Previous Achaia Acha'ia Addicted Beg Beseech Christ Converts Devoted Earliest Entreat First First-Fruit Firstfruits First-Fruits Fruits God's Greek House Household Minister Ministration Ministry Request Saints Servants Serve Service Stephanas Steph'anas Themselves UrgeJump to Next Achaia Acha'ia Addicted Beg Beseech Christ Converts Devoted Earliest Entreat First First-Fruit Firstfruits First-Fruits Fruits God's Greek House Household Minister Ministration Ministry Request Saints Servants Serve Service Stephanas Steph'anas Themselves Urge1 Corinthians 16 1. He exhorts them to a collection for the brothers at Jerusalem.10. Commends Timothy; 13. and after friendly admonitions, 16. concludes his epistle with various salutations. You know This phrase indicates that Paul is addressing the Corinthians with information they are already familiar with. The Greek word used here, "οἴδατε" (oidate), implies a deep, experiential knowledge. Paul is reminding the Corinthians of a shared history and understanding, emphasizing the importance of community memory and the continuity of faith. the household of Stephanas were the first converts in Achaia and they have devoted themselves to the service of the saints Parallel Commentaries ... Greek You knowοἴδατε (oidate) Verb - Perfect Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 1492: To know, remember, appreciate. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. Stephanas Στεφανᾶ (Stephana) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 4734: Stephanas, a Corinthian Christian. Probably contraction for stephanotos; Stephanas, a Christian. [and his] τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. household οἰκίαν (oikian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 3614: From oikos; properly, residence, but usually an abode; by implication, a family. were ἐστὶν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. [the] first converts ἀπαρχὴ (aparchē) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 536: From a compound of apo and archomai; a beginning of sacrifice, i.e. The first-fruit. in Achaia, Ἀχαΐας (Achaias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 882: Achaia, a country of Europe. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. they have devoted ἔταξαν (etaxan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 5021: A prolonged form of a primary verb; to arrange in an orderly manner, i.e. Assign or dispose. themselves ἑαυτούς (heautous) Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural Strong's 1438: Himself, herself, itself. to the εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. service διακονίαν (diakonian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1248: Waiting at table; in a wider sense: service, ministration. From diakonos; attendance; figuratively aid, service. of the τοῖς (tois) Article - Dative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. saints. ἁγίοις (hagiois) Adjective - Dative Masculine Plural Strong's 40: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred. Now δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. I urge Παρακαλῶ (Parakalō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 3870: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke. you, ὑμᾶς (hymas) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. brothers, ἀδελφοί (adelphoi) Noun - Vocative Masculine Plural Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. Links 1 Corinthians 16:15 NIV1 Corinthians 16:15 NLT 1 Corinthians 16:15 ESV 1 Corinthians 16:15 NASB 1 Corinthians 16:15 KJV 1 Corinthians 16:15 BibleApps.com 1 Corinthians 16:15 Biblia Paralela 1 Corinthians 16:15 Chinese Bible 1 Corinthians 16:15 French Bible 1 Corinthians 16:15 Catholic Bible NT Letters: 1 Corinthians 16:15 Now I beg you brothers you know (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor) |