1 Corinthians 16:15
New International Version
You know that the household of Stephanas were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to the service of the Lord’s people. I urge you, brothers and sisters,

New Living Translation
You know that Stephanas and his household were the first of the harvest of believers in Greece, and they are spending their lives in service to God’s people. I urge you, dear brothers and sisters,

English Standard Version
Now I urge you, brothers—you know that the household of Stephanas were the first converts in Achaia, and that they have devoted themselves to the service of the saints—

Berean Standard Bible
You know that Stephanas and his household were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to the service of the saints. Now I urge you, brothers,

Berean Literal Bible
Now I exhort you, brothers--you know the house of Stephanas, that it is the firstfruit of Achaia, and they have devoted themselves to service to the saints--

King James Bible
I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have addicted themselves to the ministry of the saints,)

New King James Version
I urge you, brethren—you know the household of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have devoted themselves to the ministry of the saints—

New American Standard Bible
Now I urge you, brothers and sisters: you know the household of Stephanas, that they are the first fruits of Achaia, and that they have devoted themselves to ministry to the saints;

NASB 1995
Now I urge you, brethren (you know the household of Stephanas, that they were the first fruits of Achaia, and that they have devoted themselves for ministry to the saints),

NASB 1977
Now I urge you, brethren (you know the household of Stephanas, that they were the first fruits of Achaia, and that they have devoted themselves for ministry to the saints),

Legacy Standard Bible
Now I exhort you, brothers (you know the household of Stephanas, that they were the first fruits of Achaia, and that they have devoted themselves for service to the saints),

Amplified Bible
Brothers and sisters, you know that those of the household of Stephanas were the first converts in Achaia, and that they have devoted themselves for ministry to God’s people—now I urge you

Christian Standard Bible
Brothers and sisters, you know the household of Stephanas: They are the firstfruits of Achaia and have devoted themselves to serving the saints. I urge you

Holman Christian Standard Bible
Brothers, you know the household of Stephanas: They are the firstfruits of Achaia and have devoted themselves to serving the saints. I urge you

American Standard Version
Now I beseech you, brethren (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have set themselves to minister unto the saints),

Contemporary English Version
You know that Stephanas and his family were the first in Achaia to have faith in the Lord. They have done all they can for God's people. My friends, I ask you

English Revised Version
Now I beseech you, brethren (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have set themselves to minister unto the saints),

GOD'S WORD® Translation
You know that the family of Stephanas was the first family to be won [for Christ] in Greece. This family has devoted itself to serving God's people. So I encourage you, brothers and sisters,

Good News Translation
You know about Stephanas and his family; they are the first Christian converts in Achaia and have given themselves to the service of God's people. I beg you, my friends,

International Standard Version
Now I urge you, brothers—for you know that the members of the family of Stephanas were the first converts in Achaia, and that they have devoted themselves to serving the saints—

Majority Standard Bible
You know that Stephanas and his household were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to the service of the saints. Now I urge you, brothers,

NET Bible
Now, brothers and sisters, you know about the household of Stephanus, that as the first converts of Achaia, they devoted themselves to ministry for the saints. I urge you

New Heart English Bible
Now I appeal to you, brothers (you know the house of Stephanas, that it is the first fruits of Achaia, and that they have set themselves to serve the saints),

Webster's Bible Translation
I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the first fruits of Achaia, and that they have addicted themselves to the ministry of the saints,)

Weymouth New Testament
And I beseech you, brethren--you know the household of Stephanas, how they were the earliest Greek converts to Christ, and have devoted themselves to the service of God's people--

World English Bible
Now I beg you, brothers—you know the house of Stephanas, that it is the first fruits of Achaia, and that they have set themselves to serve the saints—
Literal Translations
Literal Standard Version
And I beg you, brothers, you have known the household of Stephanas, that it is the first-fruit of Achaia, and they set themselves to the ministry to the holy ones—

Berean Literal Bible
Now I exhort you, brothers--you know the house of Stephanas, that it is the firstfruit of Achaia, and they have devoted themselves to service to the saints--

Young's Literal Translation
And I entreat you, brethren, ye have known the household of Stephanas, that it is the first-fruit of Achaia, and to the ministration to the saints they did set themselves --

Smith's Literal Translation
And I beseech you brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the first fruits of Achaia, and they arranged themselves for service to the holy ones,)
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I beseech you, brethren, you know the house of Stephanas, and of Fortunatus, and of Achaicus, that they are the firstfruits of Achaia, and have dedicated themselves to the ministry of the saints:

Catholic Public Domain Version
And I beg you, brothers: You know the house of Stephanus, and of Fortunatus, and of Achaicus, that they are the first-fruits of Achaia, and that they have dedicated themselves to the ministry of the saints.

New American Bible
I urge you, brothers—you know that the household of Stephanas is the firstfruits of Achaia and that they have devoted themselves to the service of the holy ones—

New Revised Standard Version
Now, brothers and sisters, you know that members of the household of Stephanas were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to the service of the saints;
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
I beseech you, my brethren, concerning the household of Stephanas, for you know that they were the first converts from Acha’ia and that they have devoted themselves to the ministry of the saints,

Aramaic Bible in Plain English
But I request of you, my brethren, concerning the house of Estephana, because you know that they are the first generation of Akaia, and they put themselves into the service of The Holy Ones,
NT Translations
Anderson New Testament
I beseech you, brethren, (you know the house of Stephanas, that they are the first-fruits of Achaia, and that they have devoted themselves to the ministry of the saints,)

Godbey New Testament
But I exhort you, brethren; (know the house of Stephanas, that it is the firstfruit of Achaia, and they have set themselves to minister unto the saints),

Haweis New Testament
Now I exhort you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the first fruits of Achaia, and they have devoted themselves to the ministry of the saints:)

Mace New Testament
You know brethren, that the family of Stephanas were the first converts of Achaia, and have made it their business to be serviceable to christian converts: to such,

Weymouth New Testament
And I beseech you, brethren--you know the household of Stephanas, how they were the earliest Greek converts to Christ, and have devoted themselves to the service of God's people--

Worrell New Testament
Now I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the first-fruit of Achaia, and that they appointed themselves for ministry to the saints),

Worsley New Testament
I beseech you, brethren, (for ye know the family of Stephanas, that they are the first-fruits of Achaia, and
Audio Bible



Context
Concluding Exhortations
14Do everything in love. 15You know that Stephanas and his household were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to the service of the saints. Now I urge you, brothers, 16to submit to such as these, and to every fellow worker and laborer.…

Cross References
Acts 18:1-3
After this, Paul left Athens and went to Corinth. / There he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla because Claudius had ordered all the Jews to leave Rome. Paul went to visit them, / and he stayed and worked with them because they were tentmakers by trade, just as he was.

Romans 16:5
Greet also the church that meets at their house. Greet my beloved Epenetus, who was the first convert to Christ in the province of Asia.

1 Corinthians 1:16
Yes, I also baptized the household of Stephanas; beyond that I do not remember if I baptized anyone else.

1 Thessalonians 1:3
and continually recalling before our God and Father your work of faith, your labor of love, and your enduring hope in our Lord Jesus Christ.

1 Thessalonians 2:13
And we continually thank God because, when you received the word of God that you heard from us, you accepted it not as the word of men, but as it truly is, the word of God, which is also now at work in you who believe.

1 Thessalonians 5:12-13
But we ask you, brothers, to acknowledge those who work diligently among you, who care for you in the Lord and who admonish you. / In love, hold them in highest regard because of their work. Live in peace with one another.

2 Corinthians 8:4-5
they earnestly pleaded with us for the privilege of sharing in this service to the saints. / And not only did they do as we expected, but they gave themselves first to the Lord and then to us, through the will of God.

Philippians 2:29-30
Welcome him in the Lord with great joy, and honor men like him, / because he nearly died for the work of Christ, risking his life to make up for your deficit of service to me.

Galatians 6:10
Therefore, as we have opportunity, let us do good to everyone, and especially to the family of faith.

Hebrews 6:10
For God is not unjust. He will not forget your work and the love you have shown for His name as you have ministered to the saints and continue to do so.

Acts 16:14-15
Among those listening was a woman named Lydia, a dealer in purple cloth from the city of Thyatira, who was a worshiper of God. The Lord opened her heart to respond to Paul’s message. / And when she and her household had been baptized, she urged us, “If you consider me a believer in the Lord, come and stay at my house.” And she persuaded us.

Romans 12:13
Share with the saints who are in need. Practice hospitality.

1 Peter 4:9-10
Show hospitality to one another without complaining. / As good stewards of the manifold grace of God, each of you should use whatever gift he has received to serve one another.

Matthew 25:35-40
For I was hungry and you gave Me something to eat, I was thirsty and you gave Me something to drink, I was a stranger and you took Me in, / I was naked and you clothed Me, I was sick and you looked after Me, I was in prison and you visited Me.’ / Then the righteous will answer Him, ‘Lord, when did we see You hungry and feed You, or thirsty and give You something to drink? ...

Acts 2:41-42
Those who embraced his message were baptized, and about three thousand were added to the believers that day. / They devoted themselves to the apostles’ teaching and to the fellowship, to the breaking of bread and to prayer.


Treasury of Scripture

I beseech you, brothers, (you know the house of Stephanas, that it is the first fruits of Achaia, and that they have addicted themselves to the ministry of the saints,)

the house.

1 Corinthians 16:17
I am glad of the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus: for that which was lacking on your part they have supplied.

1 Corinthians 1:16
And I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other.

the first-fruits.

Romans 16:5
Likewise greet the church that is in their house. Salute my wellbeloved Epaenetus, who is the firstfruits of Achaia unto Christ.

Revelation 14:4
These are they which were not defiled with women; for they are virgins. These are they which follow the Lamb whithersoever he goeth. These were redeemed from among men, being the firstfruits unto God and to the Lamb.

to the.

Acts 9:36-41
Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did…

Romans 12:13
Distributing to the necessity of saints; given to hospitality.

Romans 15:25
But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints.

Jump to Previous
Achaia Acha'ia Addicted Beg Beseech Christ Converts Devoted Earliest Entreat First First-Fruit Firstfruits First-Fruits Fruits God's Greek House Household Minister Ministration Ministry Request Saints Servants Serve Service Stephanas Steph'anas Themselves Urge
Jump to Next
Achaia Acha'ia Addicted Beg Beseech Christ Converts Devoted Earliest Entreat First First-Fruit Firstfruits First-Fruits Fruits God's Greek House Household Minister Ministration Ministry Request Saints Servants Serve Service Stephanas Steph'anas Themselves Urge
1 Corinthians 16
1. He exhorts them to a collection for the brothers at Jerusalem.
10. Commends Timothy;
13. and after friendly admonitions,
16. concludes his epistle with various salutations.














You know
This phrase indicates that Paul is addressing the Corinthians with information they are already familiar with. The Greek word used here, "οἴδατε" (oidate), implies a deep, experiential knowledge. Paul is reminding the Corinthians of a shared history and understanding, emphasizing the importance of community memory and the continuity of faith.

the household of Stephanas
The term "household" (Greek: "οἶκος," oikos) refers not just to family members but to all who lived and worked within a household, including servants. Stephanas is mentioned as a leader and a significant figure in the early church. His household's conversion signifies the spread of Christianity beyond individual conversions to entire family units, reflecting the communal nature of early Christian faith.

were the first converts in Achaia
The phrase "first converts" (Greek: "ἀπαρχὴ," aparchē) can be translated as "firstfruits," a term often used in the Old Testament to denote the first and best portion offered to God. Achaia was a Roman province in southern Greece, and the conversion of Stephanas' household marks the beginning of the Christian community in this region. This highlights the pioneering spirit of early evangelism and the strategic importance of establishing a foothold in key locations.

and they have devoted themselves
The Greek word for "devoted" is "ἔταξαν" (etaxan), which conveys a sense of deliberate and committed action. This devotion is not passive but an active, ongoing commitment to a cause. The household of Stephanas exemplifies the call to serve within the Christian community, setting a standard for others to follow.

to the service of the saints
The term "service" (Greek: "διακονία," diakonia) is often associated with ministry and the work of deacons. It implies a humble, servant-hearted approach to leadership and community life. "Saints" (Greek: "ἁγίων," hagiōn) refers to all believers, emphasizing the equality and unity of the Christian community. The household of Stephanas serves as a model of selfless service, embodying the teachings of Christ to love and serve one another.

(15) The house of Stephanas.--The Apostle here reminds the Corinthians that the devotion of teachers, and all who serve in the gospel ministry, ought to be rewarded with a return of sympathy and devotion on the part of those whom they serve. There is in the original a characteristic play upon words here which can scarcely be rendered adequately in the English: "Ye know the house of Stephanas, that they have ordered themselves to the ministry of the saints, now I exhort you, order yourselves to be subject to them." Stephanas (1Corinthians 16:1-16), Fortunatus, and Achaicus had come from Corinth to Ephesus, probably with the letter from the Corinthians (1Corinthians 8:1), and their presence had cheered the Apostle. They, "faithful amid the faithless," had made up for the want of zeal and love on the part of so many of the Corinthians. The Corinthians might think that these men had told St. Paul much of the evil state of Corinth, and he, therefore, carefully commends them to their consideration as having refreshed, not only his spirit, but "theirs also." They had come on behalf of the whole Church there, not enemies to bear tales, but well-wishing friends to obtain apostolic help and counsel for all. The Apostle did not send his reply back by the same messengers, but by Titus instead, as probably their return to Corinth would have stirred up a good deal of controversy and ill feeling as to what account they had given him verbally of the various parties and their conduct in Corinth.

Verse 15. - Ye know the house of Stephanas. This paragraph seems to have been written lest the Corinthians should be angry with Stephanas, Fortunatus, and Achaicus - who, perhaps, were slaves of the household of Chloe - for having carried to St. Paul their ill report (1 Corinthians 1:11). The firstfruits of Achaia. For which reason St. Paul had baptized Stephanas and his house (1 Corinthians 1:16). In Romans 16:5 Epaenetus is called "the firstfruits of Achaia," but there the reading ought to be, of Asia. Have addicted themselves; rather, they set themselves.

Parallel Commentaries ...


Greek
You know
οἴδατε (oidate)
Verb - Perfect Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 1492: To know, remember, appreciate.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

Stephanas
Στεφανᾶ (Stephana)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 4734: Stephanas, a Corinthian Christian. Probably contraction for stephanotos; Stephanas, a Christian.

[and his]
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

household
οἰκίαν (oikian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3614: From oikos; properly, residence, but usually an abode; by implication, a family.

were
ἐστὶν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

[the] first converts
ἀπαρχὴ (aparchē)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 536: From a compound of apo and archomai; a beginning of sacrifice, i.e. The first-fruit.

in Achaia,
Ἀχαΐας (Achaias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 882: Achaia, a country of Europe.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

they have devoted
ἔταξαν (etaxan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 5021: A prolonged form of a primary verb; to arrange in an orderly manner, i.e. Assign or dispose.

themselves
ἑαυτούς (heautous)
Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 1438: Himself, herself, itself.

to the
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

service
διακονίαν (diakonian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 1248: Waiting at table; in a wider sense: service, ministration. From diakonos; attendance; figuratively aid, service.

of the
τοῖς (tois)
Article - Dative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

saints.
ἁγίοις (hagiois)
Adjective - Dative Masculine Plural
Strong's 40: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred.

Now
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

I urge
Παρακαλῶ (Parakalō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 3870: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke.

you,
ὑμᾶς (hymas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

brothers,
ἀδελφοί (adelphoi)
Noun - Vocative Masculine Plural
Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.


Links
1 Corinthians 16:15 NIV
1 Corinthians 16:15 NLT
1 Corinthians 16:15 ESV
1 Corinthians 16:15 NASB
1 Corinthians 16:15 KJV

1 Corinthians 16:15 BibleApps.com
1 Corinthians 16:15 Biblia Paralela
1 Corinthians 16:15 Chinese Bible
1 Corinthians 16:15 French Bible
1 Corinthians 16:15 Catholic Bible

NT Letters: 1 Corinthians 16:15 Now I beg you brothers you know (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor)
1 Corinthians 16:14
Top of Page
Top of Page