Berean Strong's Lexicon tassó: To arrange, to appoint, to order, to ordain Original Word: τάσσω Word Origin: A primary verb Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with "tassó" is the verb "סָדַר" (sadar), which means to arrange or set in order. Another related term is "מָנָה" (manah), meaning to appoint or assign. Usage: The Greek verb "tassó" primarily means to arrange or to set in order. It conveys the idea of appointing or ordaining something or someone to a specific position or task. In the New Testament, it is often used to describe the divine ordering or appointment of events, roles, or individuals according to God's sovereign will. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of "tassó" was commonly used in military and governmental contexts to describe the arrangement of troops or the appointment of officials. This term reflects a structured and hierarchical society where roles and duties were clearly defined and assigned. In the biblical context, it underscores the belief in God's sovereign authority and His active role in the unfolding of history and the lives of individuals. HELPS Word-studies 5021 tássō – properly, arrange (put in order); to place in a particular order, appoint; (figuratively) ordain, set in place; "station" (J. Thayer). 5021 /tássō ("place in position, post") was commonly used in ancient military language for "designating" ("appointing, commissioning") a specific status, i.e. arranging (placing) in a deliberate, fixed order. [5021 (tássō) was "primarily a military term meaning 'to draw up in order, arrange in place, assign, appoint, order' " (A-S).] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom a prim. root tag- Definition to draw up in order, arrange NASB Translation appointed (2), designated (1), determined (1), devoted (1), established (1), set (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5021: τάσσωτάσσω: 1 aorist ἔταξα; perfect infinitive τεταχέναι (Acts 18:2 T Tr marginal reading); passive, present participle τασσόμενος; perfect 3 person singular τέτακταί, participle τεταγμένος; 1 aorist middle ἐταξαμην; from (Pindar, Aeschylus), Herodotus down; the Sept. for שׂוּם, and occasionally for נָתַן, צִוָּה, שׁוּת, etc.; to put in place; to station; a. "to place in a certain order (Xenophon, mem. 3, 1, 7 (9)), to arrange, to assign a place, to appoint": τινα, passive, αἱ ἐξουσία ὑπό Θεοῦ τεταγμέναι εἰσιν (A. V. ordained), Romans 13:1; (καιρούς, Acts 17:26 Lachmann); ἑαυτόν, εἰς διακονίαν τίνι, to consecrate (R. V. set) oneself to minister unto one, 1 Corinthians 16:15 (ἐπί τήν διακονίαν, Plato, de rep. 2, p. 371 c.; εἰς τήν δουλείαν, Xenophon, mem. 2, 1, 11); ὅσοι ἦσαν τεταγμένοι εἰς ζωήν αἰώνιον, as many as were appointed (A. V. ordained) (by God) to obtain eternal life, or to whom God bad decreed eternal life, Acts 13:48; τινα ὑπό τινα, to put one under another's control (A. V. set under), passive, Matthew 8:9 L WH in brackets, the Sinaiticus manuscript; Luke 7:8 (ὑπό τινα, Polybius 3, 16, 3; 5, 65, 7; Diodorus 2, 26, 8; 4, 9, 5); τίνι τί, to assign (appoint) a thing to one, passive, Acts 22:10 (Xenophon, de rep. Lac. 11, 6). b. to appoint, ordain, order: followed by the accusative with an infinitive, Acts 15:2; ( A prolonged form of a primary verb (which latter appears only in certain tenses); to arrange in an orderly manner, i.e. Assign or dispose (to a certain position or lot) -- addict, appoint, determine, ordain, set. Englishman's Concordance Matthew 8:9 V-PPM/P-NMSGRK: ὑπὸ ἐξουσίαν τασσόμενος ἔχων ὑπ' INT: under authority I appoint having under Matthew 28:16 V-AIM-3S Luke 7:8 V-PPM/P-NMS Acts 13:48 V-RPM/P-NMP Acts 15:2 V-AIA-3P Acts 22:10 V-RIM/P-3S Acts 28:23 V-APM-NMP Romans 13:1 V-RPM/P-NFP 1 Corinthians 16:15 V-AIA-3P Strong's Greek 5021 |