Lexicon agkistron: Hook Original Word: ἄγκιστρον Strong's Exhaustive Concordance hook. From the same as agkale; a hook (as bent) -- hook. see GREEK agkale NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom the same as agkalé Definition a fishhook NASB Translation hook (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 44: ἄγκιστρονἄγκιστρον, , τό (from an unused ἀγκίζω to angle (see the preceding word)), a fish-hook: Matthew 17:27. Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek word ἄγκυρα (ankura), meaning "anchor."Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Hebrew equivalent for ἄγκιστρον in the Old Testament, as the concept of a fishhook is not explicitly mentioned in the same context. However, fishing and related activities are referenced in various passages, such as in the use of nets (e.g., Ezekiel 47:10) and the general concept of catching fish (e.g., Habakkuk 1:15). Usage: The term ἄγκιστρον is used in the context of fishing, referring to a hook used to catch fish. Context: The Greek word ἄγκιστρον appears in the New Testament in the context of fishing, a common occupation and activity in the ancient Near East, particularly around the Sea of Galilee. The term is specifically used in Matthew 17:27, where Jesus instructs Peter to catch a fish with a hook to find a coin in its mouth to pay the temple tax. This passage highlights the miraculous provision of God and the authority of Jesus over creation. Forms and Transliterations αγκιστρον άγκιστρον άγκιστρόν ἄγκιστρον αγκίστρω αγκύλαι αγκύλας αγκυλών αγκύλων ankistron ánkistronLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |