44. agkistron
Lexicon
agkistron: Hook

Original Word: ἄγκιστρον
Part of Speech: Noun, Neuter
Transliteration: agkistron
Pronunciation: ang'-kis-tron
Phonetic Spelling: (ang'-kis-tron)
Definition: Hook
Meaning: a fish-hook.

Strong's Exhaustive Concordance
hook.

From the same as agkale; a hook (as bent) -- hook.

see GREEK agkale

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from the same as agkalé
Definition
a fishhook
NASB Translation
hook (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 44: ἄγκιστρον

ἄγκιστρον, , τό (from an unused ἀγκίζω to angle (see the preceding word)), a fish-hook: Matthew 17:27.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek word ἄγκυρα (ankura), meaning "anchor."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Hebrew equivalent for ἄγκιστρον in the Old Testament, as the concept of a fishhook is not explicitly mentioned in the same context. However, fishing and related activities are referenced in various passages, such as in the use of nets (e.g., Ezekiel 47:10) and the general concept of catching fish (e.g., Habakkuk 1:15).

Usage: The term ἄγκιστρον is used in the context of fishing, referring to a hook used to catch fish.

Context: The Greek word ἄγκιστρον appears in the New Testament in the context of fishing, a common occupation and activity in the ancient Near East, particularly around the Sea of Galilee. The term is specifically used in Matthew 17:27, where Jesus instructs Peter to catch a fish with a hook to find a coin in its mouth to pay the temple tax. This passage highlights the miraculous provision of God and the authority of Jesus over creation.

In the cultural and historical context of the New Testament, fishing was a vital industry, and the use of hooks was a common method for catching fish. The mention of a fishhook in the Gospel of Matthew underscores the everyday life of the disciples, many of whom were fishermen by trade. The narrative also serves as a teaching moment, illustrating faith and obedience to divine instruction.

The use of ἄγκιστρον in this passage is unique in the New Testament, emphasizing the specific action of catching a single fish with a hook, as opposed to the more common method of using nets. This specificity adds to the miraculous nature of the event, as it required precise timing and divine intervention.

Forms and Transliterations
αγκιστρον άγκιστρον άγκιστρόν ἄγκιστρον αγκίστρω αγκύλαι αγκύλας αγκυλών αγκύλων ankistron ánkistron
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 17:27 N-ANS
GRK: θάλασσαν βάλε ἄγκιστρον καὶ τὸν
NAS: and throw in a hook, and take
KJV: the sea, and cast an hook, and take up
INT: sea cast a hook and the

Strong's Greek 44
1 Occurrence


ἄγκιστρον — 1 Occ.















43
Top of Page
Top of Page