4406. próimos
Lexicon
próimos: Early

Original Word: πρόιμος
Part of Speech: Adjective
Transliteration: próimos
Pronunciation: PROY-mos
Phonetic Spelling: (pro'-ee-mos)
Definition: Early
Meaning: dawning, early.

Strong's Exhaustive Concordance
early rain, early crops.

From proi; dawning, i.e. (by analogy) autumnal (showering, the first of the rainy season) -- early.

see GREEK proi

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
variant reading for proimos, q.v.

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4406: πρόϊμος

πρόϊμος, see πρώϊμος.

STRONGS NT 4406: πρώϊμοςπρώϊμος (for the more common πρώιος; cf. Lob. ad Phryn., p. 52), T Tr WH πρόϊμος (so also the Sinaiticus manuscript; (see WH's Appendix, p. 152)), πρωιμη, πρώϊμον (πρωι<), early: ὑετός, the early rain (Hebrew יורֶה, Deuteronomy 11:14; Jeremiah 5:24), which fell from October on ((cf. B. D. under the word )), James 5:7 (L T Tr WH omit ὑετόν; cf. Winers Grammar, 592 (550); B. 82 (72)). (Xenophon, oec. 17, 4; Geoponica, others.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek prefix "προ-" (pro-, meaning "before" or "early") and the root related to "ἰμός" (imos, related to "time" or "season").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of early rain is paralleled in the Hebrew Scriptures, where it is often referred to as יוֹרֶה (yoreh, Strong's Hebrew 3138). This term is used in passages such as Deuteronomy 11:14 and Joel 2:23, where the early rains are depicted as a sign of God's favor and a crucial element for agricultural success. The Hebrew and Greek terms together underscore the biblical theme of divine provision and the importance of trusting in God's timing.

Usage: The term πρόιμος is used in the context of agriculture, specifically referring to the early rains that are crucial for the growth of crops. It is often used metaphorically to describe the initial blessings or provisions necessary for spiritual growth and sustenance.

Context: The Greek term πρόιμος appears in the New Testament in contexts that emphasize the importance of timing and provision. In the agrarian society of biblical times, the early rains were essential for preparing the soil and ensuring a successful harvest. This concept is used metaphorically in the New Testament to illustrate the idea of divine provision and the necessity of spiritual readiness.

In James 5:7 (BSB), the term is used to encourage patience and faithfulness among believers: "Be patient, therefore, brothers, until the coming of the Lord. See how the farmer waits for the precious fruit of the earth, being patient for it until it receives the early and late rains." Here, πρόιμος is translated as "early rains," symbolizing the initial outpouring of God's blessings and the need for patient endurance until the fulfillment of His promises.

The early rains are contrasted with the "late rains" (ὄψιμος, opsimos), which come later in the season and are necessary for bringing the crops to maturity. Together, these rains represent the full cycle of God's provision and the believer's journey of faith, from initial growth to ultimate fruition.

Forms and Transliterations
προιμον πρόϊμον πρώϊμα πρώϊμον πρωϊμος proimon próïmon
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
James 5:7 Adj-AMS
GRK: ἕως λάβῃ πρόϊμον καὶ ὄψιμον
KJV: until he receive the early and latter
INT: until it receive early and latter [rains]

Strong's Greek 4406
1 Occurrence


πρόϊμον — 1 Occ.















4405
Top of Page
Top of Page