4426. pturó
Lexicon
pturó: To winnow, to fan, to scatter

Original Word: πτυρό
Part of Speech: Verb
Transliteration: pturó
Pronunciation: ptoo-ro'
Phonetic Spelling: (ptoo'-ro)
Definition: To winnow, to fan, to scatter
Meaning: I frighten, terrify.

Strong's Exhaustive Concordance
terrify.

From a presumed derivative of ptuo (and thus akin to ptoeo); to frighten -- terrify.

see GREEK ptuo

see GREEK ptoeo

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
of uncertain origin
Definition
to be frightened
NASB Translation
alarmed (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4426: πτύρω

πτύρω: ((cf. Curtius, p. 706)); to frighten, affright: present passive participle πτυρόμενος, Philippians 1:28. (Hippocrates (), Plato, Diodorus, Plutarch, others.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from a primary verb, likely related to the concept of "to frighten" or "to terrify."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: H3372 יָרֵא (yare'): To fear, revere, be afraid. This Hebrew term is often used in the Old Testament to describe the fear of the Lord, which is the beginning of wisdom and knowledge.
H6206 עָרַץ (arats): To tremble, dread, be terrified. This word is used to express a deep sense of fear or terror, often in the context of divine judgment or the presence of God.

These Hebrew entries provide a foundation for understanding the concept of fear as it is expressed in the Greek term πτυρό, highlighting the continuity of this theme throughout the biblical narrative.

Usage: The term πτυρό is used in the context of causing fear or alarm, often in a spiritual or emotional sense. It is not frequently found in the New Testament but carries significant weight in passages where it appears.

Context: The Greek word πτυρό (ptyró) is a verb that conveys the action of instilling fear or causing someone to be terrified. In the New Testament, this term is used to describe a state of being frightened or alarmed, often in the context of divine encounters or spiritual revelations. The use of πτυρό can be seen in situations where individuals are confronted with the awe-inspiring presence of God or His messengers, leading to a natural human reaction of fear or trembling.

For example, in the Berean Standard Bible, the concept of fear is often associated with the reverence and awe due to God, as well as the natural human response to the unknown or the supernatural. The term πτυρό captures this dual aspect of fear—both as a reverential awe and as a reaction to the overwhelming presence of the divine.

Theologically, πτυρό underscores the importance of recognizing the power and majesty of God, as well as the appropriate human response to His holiness. It serves as a reminder of the need for humility and reverence in the presence of the Almighty.

Forms and Transliterations
πτυρομενοι πτυρόμενοι pturomenoi ptyromenoi ptyrómenoi
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Philippians 1:28 V-PPM/P-NMP
GRK: καὶ μὴ πτυρόμενοι ἐν μηδενὶ
NAS: in no way alarmed by [your] opponents--
KJV: nothing terrified by
INT: and not being frightened in nothing

Strong's Greek 4426
1 Occurrence


πτυρόμενοι — 1 Occ.















4425
Top of Page
Top of Page