4427. ptusma
Lexicon
ptusma: Spittle, spit

Original Word: πτύσμα
Part of Speech: Noun, Neuter
Transliteration: ptusma
Pronunciation: ptoos'-mah
Phonetic Spelling: (ptoos'-mah)
Definition: Spittle, spit
Meaning: spittle, saliva.

Strong's Exhaustive Concordance
spittle.

From ptuo; saliva -- spittle.

see GREEK ptuo

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from ptuó
Definition
spittle
NASB Translation
spittle (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4427: πτύσμα

πτύσμα, πτύσματος, τό (πτύω, which see), spittle: John 9:6 ((Hippocrates), Polybius 8, 14, 5; Or. Sibylline 8, 411).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek verb πτύω (ptyo), meaning "to spit."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of spitting as an act of contempt is also found in the Hebrew Scriptures. The corresponding Hebrew term is רֹק (roq), Strong's Hebrew Number 7536, which similarly denotes spittle or saliva. This term appears in contexts such as Job 30:10, where Job laments the disdain shown to him: "They detest me and keep their distance; they do not hesitate to spit in my face." The cultural significance of spitting as an expression of contempt is consistent across both the Hebrew and Greek texts, illustrating a shared understanding of this gesture in the ancient Near Eastern context.

Usage: The term πτύσμα is used in the New Testament to describe the act of spitting, often in a context of contempt or humiliation.

Context: The Greek noun πτύσμα (ptysma) appears in the New Testament in contexts that convey disdain or insult. In the cultural and historical setting of the Bible, spitting was considered an act of extreme disrespect and was often used to express scorn or rejection. This act is notably mentioned in the context of the suffering and humiliation of Jesus Christ.

In the Gospel accounts, πτύσμα is used to describe the treatment Jesus received during His trial and crucifixion. For instance, in Mark 14:65 (BSB), it is recorded: "Then some began to spit on Him; they blindfolded Him, struck Him with their fists, and said to Him, 'Prophesy!' And the officers received Him with slaps in His face." This act of spitting was a fulfillment of the prophetic suffering described in the Old Testament, highlighting the depth of humiliation that Jesus endured.

The use of πτύσμα in the New Testament underscores the fulfillment of messianic prophecies and the extent of Jesus' suffering for humanity. It serves as a poignant reminder of the rejection and scorn He faced, which was part of the redemptive plan for salvation.

Forms and Transliterations
πτυσματος πτύσματος ptusmatos ptysmatos ptýsmatos
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
John 9:6 N-GNS
GRK: ἐκ τοῦ πτύσματος καὶ ἐπέχρισεν
NAS: clay of the spittle, and applied
KJV: clay of the spittle, and he anointed
INT: of the spittle and applied

Strong's Greek 4427
1 Occurrence


πτύσματος — 1 Occ.















4426
Top of Page
Top of Page