Strong's Lexicon pólos: Axis, pole, or pivot Original Word: πόλος Word Origin: Derived from the Greek verb "πέλω" (pélō), meaning "to turn" or "to revolve." Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Hebrew equivalent for "πόλος," but the concept of centrality and pivotal importance can be related to Hebrew terms like "מָקוֹם" (maqom, Strong's H4725), meaning "place" or "standing place," which can denote a central or significant location. Usage: In ancient Greek literature, "πόλος" primarily refers to an axis or pivot around which something turns. It can also denote the celestial poles or the heavens themselves, emphasizing the idea of a central point or axis around which the universe revolves. In the context of the New Testament, the term is not directly used, but its conceptual understanding can be applied metaphorically to describe central or pivotal elements in the Christian faith. Cultural and Historical Background: In ancient Greek cosmology, the concept of "πόλος" was significant in understanding the structure of the universe. The Greeks envisioned the heavens as a vast sphere rotating around a central axis, the "πόλος." This idea influenced early Christian thought, where the heavens were seen as a testament to God's order and design. The term also appears in classical Greek literature and philosophy, often symbolizing stability and centrality. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. word Definition a foal NASB Translation colt (12). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4454: πῶλοςπῶλος, πωλου, ὁ (in classical Greek ἡ also) (Latinpullus, O. H. G. folo, English foal; perhaps allied with παῖς; cf. Curtius, § 387); 1. a colt, the young of the horse: so very often from Homer down. 2. universally, a young creature: Aelian v. h. 4, 9; specifically, of the young of various animals; in the N. T. of a young ass, an ass's colt: Matthew 21:2, 5, 7; Mark 11:2,(3 L marginal reading),4,5,7; Luke 19:30, 33, 35; John 12:15 (also in Geoponica); the Sept. several times for עַיִר; for יַעֲלָה a female ibex, Proverbs 5:19. Apparently a primary word; a "foal" or "filly", i.e. (specially), a young ass -- colt. Englishman's Concordance Matthew 21:2 N-AMSGRK: δεδεμένην καὶ πῶλον μετ' αὐτῆς NAS: tied [there] and a colt with her; untie KJV: tied, and a colt with her: INT: tied and a colt with her Matthew 21:5 N-AMS Matthew 21:7 N-AMS Mark 11:2 N-AMS Mark 11:4 N-AMS Mark 11:5 N-AMS Mark 11:7 N-AMS Luke 19:30 N-AMS Luke 19:33 N-AMS Luke 19:33 N-AMS Luke 19:35 N-AMS John 12:15 N-AMS |