4455. pópote
Lexicon
pópote: Ever, at any time

Original Word: πώποτε
Part of Speech: Adverb
Transliteration: pópote
Pronunciation: PO-po-te
Phonetic Spelling: (po'-pot-e)
Definition: Ever, at any time
Meaning: at any time, ever.

Strong's Exhaustive Concordance
at any time

From po and pote; at any time, i.e. (with negative particle) at no time -- at any time, + never (...to any man), + yet, never man.

see GREEK po

see GREEK pote

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
adverb from #NAME? and pote
Definition
ever yet
NASB Translation
any time (3), never* (1), yet (1), yet...ever (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4455: πώποτε

πώποτε, adverb, ever, at any time: Luke 19:30; John 1:18; John 5:37; John 6:35; John 8:33; 1 John 4:12. ((From Homer down.))

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the combination of two Greek particles: πώ (pō) meaning "ever" and ποτε (pote) meaning "at some time" or "once."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for πώποτε, similar concepts of negation or the idea of "never" can be found in Hebrew words such as לֹא (lo, Strong's H3808) meaning "not" or "no," and עוֹלָם (olam, Strong's H5769) when used in contexts implying "never" or "eternity" in a negative sense. These Hebrew terms are often used in the Old Testament to convey the idea of something that has never happened or will never happen.

Usage: This word is typically used in the New Testament to emphasize the negation of an event or action having ever occurred. It is often found in rhetorical questions or statements to stress the impossibility or non-occurrence of something.

Context: The Greek adverb πώποτε appears in the New Testament to underscore the absence of an event or action in the past. It is used to convey a strong sense of negation, often in the context of a rhetorical question or emphatic statement. For example, in John 1:18, the phrase "No one has ever seen God" uses πώποτε to emphasize the absolute nature of the statement. The use of πώποτε in the New Testament serves to highlight the uniqueness or unprecedented nature of certain events or revelations, often pointing to the divine or miraculous. Its usage is relatively rare, which adds to its emphatic nature when it does appear.

In the Berean Standard Bible, πώποτε is translated in contexts that require a strong negation, such as in John 5:37, where Jesus states, "You have never heard His voice nor seen His form." Here, πώποτε underscores the complete lack of direct sensory experience of God by the audience. This usage aligns with the broader theological themes of the New Testament, where the revelation of God through Jesus Christ is presented as a new and unparalleled event in human history.

Forms and Transliterations
πωποτε πώποτε popote pōpote pṓpote
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 19:30 Adv
GRK: ὃν οὐδεὶς πώποτε ἀνθρώπων ἐκάθισεν
NAS: no one yet has ever sat; untie
INT: which no one ever yet of men sat

John 1:18 Adv
GRK: οὐδεὶς ἑώρακεν πώποτε μονογενὴς θεὸς
NAS: God at any time; the only begotten
KJV: God at any time; the only begotten
INT: no one has seen ever yet only-begotten God

John 5:37 Adv
GRK: φωνὴν αὐτοῦ πώποτε ἀκηκόατε οὔτε
NAS: heard His voice at any time nor seen
KJV: his voice at any time, nor seen
INT: voice of him at any time have you heard nor

John 6:35 Adv
GRK: μὴ διψήσει πώποτε
INT: not may thirst at any time

John 8:33 Adv
GRK: οὐδενὶ δεδουλεύκαμεν πώποτε πῶς σὺ
NAS: and have never yet been enslaved
KJV: and were never in bondage to any man:
INT: to no one have been under bondage ever how you

1 John 4:12 Adv
GRK: θεὸν οὐδεὶς πώποτε τεθέαται ἐὰν
NAS: has seen God at any time; if we love
KJV: hath seen God at any time. If we love
INT: God no one at any time has seen if

Strong's Greek 4455
6 Occurrences


πώποτε — 6 Occ.















4454
Top of Page
Top of Page