4512. rhutis
Lexicon
rhutis: Wrinkle

Original Word: ῥυτίς
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: rhutis
Pronunciation: HROO-tees
Phonetic Spelling: (hroo-tece')
Definition: Wrinkle
Meaning: a wrinkle; fig: a spiritual defect, flaw.

Strong's Exhaustive Concordance
wrinkle.

From rhoumai; a fold (as drawing together), i.e. A wrinkle (especially on the face) -- wrinkle.

see GREEK rhoumai

HELPS Word-studies

4512 rhytís – properly, bunched up, contracted; (figuratively) "a wrinkle, from aging" (Souter).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
probably from rhusos (shrivelled, wrinkled)
Definition
a wrinkle
NASB Translation
wrinkle (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4512: ῤυτίς

ῤυτίς, ῥυτιδος, ( Ρ᾽ΥΩ, to draw together, contract), a wrinkle: Ephesians 5:27. (Aristophanes, Plato, Diodorus 4, 51; Plutarch, Lucian, Anthol., others.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek verb ῥύομαι (rhýomai), meaning "to draw" or "to contract."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ῥυτίς, the concept of being without blemish or imperfection is echoed in several Hebrew terms related to purity and holiness, such as תָּמִים (tāmîm, Strong's Hebrew 8549), meaning "blameless" or "perfect," and מוּם (mûm, Strong's Hebrew 3971), meaning "blemish" or "defect." These terms are often used in the Old Testament to describe the requirements for sacrificial offerings and the moral character expected of God's people.

Usage: The term ῥυτίς is used metaphorically in the New Testament to describe the absence of blemish or imperfection, particularly in the context of spiritual purity and holiness.

Context: The Greek word ῥυτίς appears in the New Testament in Ephesians 5:27, where it is used metaphorically to describe the Church as being without "spot or wrinkle." This passage emphasizes the purity and holiness expected of the Church, likening it to a bride prepared for her bridegroom. The imagery of being without wrinkle suggests a state of perfection and readiness, free from the imperfections that might mar one's appearance or character.

In Ephesians 5:27 (BSB), the Apostle Paul writes: "and to present her to Himself as a glorious church, without stain or wrinkle or any such blemish, but holy and blameless." Here, the absence of a wrinkle symbolizes the Church's sanctified state, achieved through the redemptive work of Christ. The metaphor extends beyond physical appearance to encompass moral and spiritual integrity, underscoring the transformative power of Christ's love and sacrifice.

The concept of being without wrinkle aligns with the broader biblical theme of holiness and the call for believers to live lives that reflect the purity and righteousness of Christ. This imagery serves as a reminder of the ultimate goal of the Christian life: to be presented to Christ as a spotless and unblemished bride, ready for eternal union with Him.

Forms and Transliterations
ρυτιδα ρυτίδα ῥυτίδα rhytida rhytída rutida
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Ephesians 5:27 N-AFS
GRK: σπίλον ἢ ῥυτίδα ἤ τι
NAS: spot or wrinkle or any
KJV: spot, or wrinkle, or any
INT: spot or wrinkle or any

Strong's Greek 4512
1 Occurrence


ῥυτίδα — 1 Occ.















4511
Top of Page
Top of Page