4696. spilos
Berean Strong's Lexicon
spilos: Spot, Blemish

Original Word: σπῖλος
Part of Speech: Noun, Masculine
Transliteration: spilos
Pronunciation: SPEE-los
Phonetic Spelling: (spee'-los)
Definition: Spot, Blemish
Meaning: a spot, fault, stain, blemish.

Word Origin: Derived from the root word meaning "spot" or "blemish."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: - Strong's Hebrew 3971 (מְאוּם, me'um): Meaning "blemish" or "defect," often used in the context of sacrificial offerings that must be without blemish.

Usage: In the New Testament, "spilos" is used metaphorically to describe moral or spiritual blemishes. It conveys the idea of impurity or imperfection, often in the context of character or conduct. The term suggests a deviation from the purity and holiness expected of believers.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, physical blemishes were often seen as symbols of moral or spiritual imperfection. This cultural understanding is reflected in the New Testament's use of "spilos" to describe moral failings or corrupt influences within the Christian community. The concept of purity was significant in both Jewish and early Christian thought, where physical cleanliness often symbolized spiritual purity.

HELPS Word-studies

4696 spílos – properly, a stain (spot); (figuratively) a moral (spiritual) fault or blemish. Moral and spiritual stains (spots) come from living outside God's preferred-will (desire, 2307 /thélēma, compare Eph 5:15-17,27) and are removed with heartfelt confession (1 Jn 1:9).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. word
Definition
a spot, stain
NASB Translation
spot (1), stains (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4696: σπίλος

σπίλος (WH σπίλος (so Rutherford, New Phryn., p. 87; Liddell and Scott, under the word); but see Tdf. Proleg., p. 102; Lipsius, Gram. Untersuch., p. 42), σπιλου, (Phryn. rejects this word in favor of the Attic κηλίς; but σπίλος is used by Joseph, Dionysius Halicarnassus, Plutarch, Lucian, Liban, Artemidor.; see Lob. ad Phryn., p. 28 (cf. Winers Grammar, 25)), a spot: tropically, a fault, moral blemish, Ephesians 5:27; plural of base and gluttonous men, 2 Peter 2:13.

Strong's Exhaustive Concordance
spot.

Of uncertain derivation; a stain or blemish, i.e. (figuratively) defect, disgrace -- spot.

Forms and Transliterations
εσπιλωμένον σπιλοι σπίλοι σπιλον σπίλον σπιλούσα σπινθήρες spiloi spíloi spilon spílon
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Ephesians 5:27 N-AMS
GRK: μὴ ἔχουσαν σπίλον ἢ ῥυτίδα
NAS: having no spot or wrinkle
KJV: not having spot, or wrinkle,
INT: not having spot or wrinkle

2 Peter 2:13 N-NMP
GRK: ἡμέρᾳ τρυφήν σπίλοι καὶ μῶμοι
NAS: in the daytime. They are stains and blemishes,
KJV: the day time. Spots [they are] and
INT: daytime indulgence spots and blemishes

Strong's Greek 4696
2 Occurrences


σπίλοι — 1 Occ.
σπίλον — 1 Occ.

















4695
Top of Page
Top of Page