475. antidiatithémi
Lexicon
antidiatithémi: To oppose, to set oneself against, to arrange in opposition.

Original Word: ἀντιδιατίθημι
Part of Speech: Verb
Transliteration: antidiatithémi
Pronunciation: an-tee-dee-at-EE-thay-mee
Phonetic Spelling: (an-tee-dee-at-eeth'-em-ahee)
Definition: To oppose, to set oneself against, to arrange in opposition.
Meaning: I set myself against, oppose.

Strong's Exhaustive Concordance
that oppose themselves.

From anti and diatithemai; to set oneself opposite, i.e. Be disputatious -- that oppose themselves.

see GREEK anti

see GREEK diatithemai

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from anti and diatithémi
Definition
to oppose, set oneself in opposition
NASB Translation
opposition (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 475: ἀντιδιατίθημι

ἀντιδιατίθημι: (present middle ἀντιδιατίθεμαι); in middle to place oneself in opposition, to oppose: of heretics, 2 Timothy 2:25, cf. DeWette (or Holtzm.) at the passage; (several times in ecclesiastical writings; in the active to dispose in turn, to take in hand in turn: τινα, Diodorus except, p. 602 (vol. v., p. 105, 24, Dindorf edition; absolutely to retaliate, Philo de spec. legg. § 15; de concupisc. § 4)).

Topical Lexicon
Word Origin: From ἀντί (anti, meaning "against") and διατίθημι (diatithēmi, meaning "to arrange" or "to dispose").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀντιδιατίθημι, the concept of opposition or resistance can be found in several Hebrew terms. Some related Hebrew entries include:

H7854 שָׂטָן (satan): Meaning "adversary" or "one who opposes."
H6145 עָרַב (arab): Meaning "to oppose" or "to be hostile."
H4784 מָרָה (marah): Meaning "to rebel" or "to resist."

These Hebrew terms capture the essence of opposition and resistance, similar to the Greek ἀντιδιατίθημι, and are used in various contexts throughout the Old Testament to describe resistance against God, His commandments, or His people.

Usage: This Greek verb is used to describe the act of opposing or resisting something or someone. It conveys a sense of active resistance or opposition.

Context: The term ἀντιδιατίθημι is a compound verb found in the New Testament, combining the preposition ἀντί, meaning "against," with the verb διατίθημι, which means "to arrange" or "to dispose." This construction emphasizes a deliberate and active stance of opposition or resistance. The word is used to describe a conscious decision to stand against or resist a particular force, idea, or authority.

In the context of the New Testament, ἀντιδιατίθημι is often associated with spiritual or moral opposition. It reflects the tension between divine principles and worldly or fleshly desires. The term underscores the importance of standing firm in one's convictions and resisting influences that contradict one's faith or moral values.

The concept of resistance is a recurring theme in the Scriptures, where believers are encouraged to resist evil and stand firm in their faith. This aligns with the broader biblical narrative of spiritual warfare, where believers are called to oppose the forces of darkness and uphold the truth of the Gospel.

While the specific term ἀντιδιατίθημι may not appear frequently in the New Testament, its underlying principle is echoed throughout the biblical text, encouraging believers to remain steadfast and resolute in their commitment to God's will.

Forms and Transliterations
αντεδίδους αντεδίκησεν αντιδιατιθεμενους αντιδιατιθεμένους ἀντιδιατιθεμένους αντιδικών antidiatithemenous antidiatitheménous
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
2 Timothy 2:25 V-PPM-AMP
GRK: παιδεύοντα τοὺς ἀντιδιατιθεμένους μή ποτε
NAS: those who are in opposition, if perhaps
KJV: instructing those that oppose themselves; if
INT: disciplining those that oppose lest ever

Strong's Greek 475
1 Occurrence


ἀντιδιατιθεμένους — 1 Occ.















474
Top of Page
Top of Page