Lexicon antiballó: To exchange, to discuss, to dispute Original Word: ἀντιβάλλω Strong's Exhaustive Concordance have, exchangeFrom anti and ballo; to bandy -- have. see GREEK anti see GREEK ballo NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom anti and balló Definition to throw in turn, exchange NASB Translation exchanging (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 474: ἀντιβάλλωἀντιβάλλω; to throw in turn (properly, Thucydides 7, 25; Plutarch, Nic. 25): λόγους πρός ἀλλήλους to exchange words with one another, Luke 24:17 (cf. 2 Macc. 11:13). Topical Lexicon Word Origin: From ἀντί (anti, meaning "against") and βάλλω (ballō, meaning "to throw" or "to cast").Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀντιβάλλω, the concept of disputing or debating can be found in Hebrew terms such as יָכַח (yakach, Strong's Hebrew 3198), which means "to argue" or "to reprove," and רִיב (riyb, Strong's Hebrew 7378), meaning "to contend" or "to dispute." These terms capture similar ideas of verbal engagement and argumentation found in the Old Testament. Usage: The term ἀντιβάλλω is used in the context of engaging in a verbal exchange or discussion, often implying a form of dispute or debate. It is not frequently found in the New Testament but is understood in the context of dialogue or argumentation. Context: The Greek term ἀντιβάλλω appears in the New Testament to describe a form of verbal engagement that involves exchanging words, often in a manner that suggests a debate or dispute. The root words ἀντί and βάλλω together convey the idea of "throwing against," which metaphorically extends to the concept of exchanging opposing ideas or arguments. Forms and Transliterations αντιβαλλετε αντιβάλλετε ἀντιβάλλετε αντίγραφα αντίγραφον antiballete antibálleteLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |