Lexicon sullegó: To gather, to collect Original Word: συλλέγω Strong's Exhaustive Concordance gather together From sun and lego in its original sense; to collect -- gather (together, up). see GREEK sun see GREEK lego NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom sun and legó Definition to collect NASB Translation gather (4), gathered (3), gathering (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4816: συλλέγωσυλλέγω (cf. σύν, II. at the end; Tdf. Proleg., p. 76); future συλλέξω; 1 aorist συνελεξα; present passive 3 person singular συλλέγεται; from Homer down; the Sept. chiefly for לָקַט; to gather up (cf. σύν, II. 2): τά ζιζάνια (for removal from the field), Matthew 13:28-30; passive, Matthew 13:40; τί ἀπό with a genitive of the thing, Matthew 7:16 (cf. Winer's Grammar, § 58, 9 b. ἆ.); τί ἐκ with a genitive of the place, to collect in order to carry off, Matthew 13:41; in order to keep, Luke 6:44; τί εἰς τί, into a vessel, Matthew 13:48. Topical Lexicon Word Origin: From σύν (syn, "together") and λέγω (legō, "to gather" or "to collect")Corresponding Greek / Hebrew Entries: • 0622 אָסַף (asaph): To gather, to collect, to assemble. This Hebrew term is often used in the Old Testament to describe the gathering of people or resources, similar to the Greek συλλέγω. Usage: The verb συλλέγω is used in the New Testament to describe the act of gathering or collecting, often in the context of bringing people or items together for a specific purpose. Context: The Greek verb συλλέγω appears in the New Testament to convey the action of gathering or collecting. This term is often used in contexts where individuals or items are brought together for a particular reason or event. The root words σύν (syn) and λέγω (legō) emphasize the collective nature of the action, highlighting the bringing together of separate elements into a unified whole. Forms and Transliterations συλλέγειν συλλεγεται συλλέγεται συλλέγετε συλλεγέτω συλλέγοντα συλλεγοντες συλλέγοντες συλλέγουσι συλλεγουσιν συλλέγουσιν συλλέγων συλλέξαι Συλλεξατε Συλλέξατε συλλέξει συλλέξεις συλλέξετε συλλέξομεν συλλέξουσι συλλεξουσιν συλλέξουσιν συλλέξω συλλεξωμεν συλλέξωμεν συλλήψει συλλήψεων συλλήψεως σύλληψίν σύλληψις συλλογήν συνέλεγε συνέλεγον συνελέγοντο συνελεξαν συνέλεξαν συνέλεξας συνέλεξε συνέλεξεν sullegetai sullegontes sullegousin Sullexate sullexomen sullexōmen sullexousin sunelexan syllegetai syllégetai syllegontes syllégontes syllegousin syllégousin Syllexate Sylléxate syllexomen syllexōmen sylléxomen sylléxōmen syllexousin sylléxousin synelexan synélexanLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 7:16 V-PIA-3PGRK: αὐτούς μήτι συλλέγουσιν ἀπὸ ἀκανθῶν NAS: Grapes are not gathered from thorn KJV: their fruits. Do men gather grapes of INT: them not Do they gather from thorns Matthew 13:28 V-ASA-1P Matthew 13:29 V-PPA-NMP Matthew 13:30 V-AMA-2P Matthew 13:40 V-PIM/P-3S Matthew 13:41 V-FIA-3P Matthew 13:48 V-AIA-3P Luke 6:44 V-PIA-3P Strong's Greek 4816 |