Lexicon sundoxazó: To glorify together, to share in glory Original Word: συνδοξάζω Strong's Exhaustive Concordance glorify together, join in praiseFrom sun and doxazo; to exalt to dignity in company (i.e. Similarly) with -- glorify together. see GREEK sun see GREEK doxazo HELPS Word-studies 4888 syndoksázō (from 4862 /sýn, "closely identified with" and 1392 /doksázō, "glorify") – properly, be glorified together, emphasizing close identity with the Lord, the factor which specifically correlates to the unique glorification believers experience at His return (cf. Phil 3:11; 1 Jn 3:2, Gk text). 4888 /syndoksázō ("glorified with Christ") only occurs in Ro 8:17. Ro 8:17: "Moreover if (1487 /ei) children, heirs also; indeed heirs of God even fellow-heirs with Christ – if indeed (1512 /eí per) we suffer with Him in order that (2443 /hína) we may also be glorified with Him (4888 /syndoksázō)." NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom sun and doxazó Definition to join in approving, hence to glorify together NASB Translation glorified (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4888: συνδοξάζωσυνδοξάζω: 1 aorist passive συνεδοξασθην; 1. to approve together, join in approving: νόμοι συνδεδοξάσμενοι ὑπό πάντων, Aristotle, pol. 5, 7 (9), 20, p. 1310a, 15. 2. to glorify together (Vulg.conglorifico): namely, σύν Χριστῷ, to be exalted to the same glory to which Christ has been raised, Romans 8:17. Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for συνδοξάζω, the concept of glorification and sharing in glory can be related to Hebrew terms such as כָּבוֹד (kabod, Strong's Hebrew 3519), which denotes glory, honor, and splendor. The idea of sharing in divine glory is a theme that resonates throughout the Hebrew Scriptures, particularly in the context of God's covenant relationship with His people. Usage: The term συνδοξάζω is used in the New Testament to describe the act of sharing in or participating in glory, particularly in the context of believers sharing in the glory of Christ. Context: The Greek verb συνδοξάζω appears in the New Testament in contexts that emphasize the communal aspect of glorification, particularly in relation to the believer's union with Christ. This term is found in Romans 8:17, where the Apostle Paul writes about the future glory that believers will share with Christ. The passage reads: "And if we are children, then we are heirs: heirs of God and co-heirs with Christ—if indeed we suffer with Him, so that we may also be glorified with Him" (Romans 8:17, BSB). Here, συνδοξάζω underscores the eschatological hope that believers, as co-heirs with Christ, will partake in His glory, contingent upon their willingness to share in His sufferings. |