4909. suneudokeó
Lexicon
suneudokeó: To approve together, to consent, to agree with, to be pleased with

Original Word: συνευδοκέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: suneudokeó
Pronunciation: soon-yoo-dok-eh'-o
Phonetic Spelling: (soon-yoo-dok-eh'-o)
Definition: To approve together, to consent, to agree with, to be pleased with
Meaning: I consent, agree, am of one mind with, am willing.

Strong's Exhaustive Concordance
allow, assent, be pleased, have pleasure.

From sun and eudokeo; to think well of in common, i.e. Assent to, feel gratified with -- allow, assent, be pleased, have pleasure.

see GREEK sun

see GREEK eudokeo

HELPS Word-studies

4909 syneudokéō (from 4862 /sýn, "identity with" and 2106 /eudokéō, "seems good") – properly, to consent in a "hearty" (personal) way, in keeping with the close identification involved (note the syn); enthusiastically agree to cooperate with a partner to reach solutions, i.e. to achieve the things both have committed to do together.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from sun and eudokeó
Definition
to join in approving
NASB Translation
approve (1), approving (1), consents (2), give hearty approval (1), hearty agreement (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4909: συνευδοκέω

συνευδοκέω, συνευδόκω; (see εὐδοκέω, at the beginning);

a. to be pleased together with, to approve together (with others): absolutely (yet so that the thing giving pleasure is evident from the context), Acts 22:20 G L T Tr WH; with a dative of the thing, Luke 11:48; Acts 8:1; Acts 22:20 Rec. ((Polybius 24, 4, 13); 1 Macc. 1:57; 2 Macc. 11:24).

b. to be pleased at the same time with, consent, agree to ((Polybius 32, 22, 9); 2 Macc. 11:35); followed by an infinitive 1 Corinthians 7:12f. (R. V. here be content); with a dative of a person to applaud (R. V. consent with), Romans 1:32. (Diodorus; ecclesiastical writings.)

Topical Lexicon
Word Origin: From σύν (syn, "with") and εὐδοκέω (eudokeō, "to be well-pleased")

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for συνευδοκέω, the concept of collective approval or agreement can be related to Hebrew terms such as רָצָה (ratsah, Strong's 7521), meaning "to be pleased" or "to accept," and יָדָה (yadah, Strong's 3034), which can imply acknowledgment or agreement in certain contexts. These terms reflect similar ideas of consent and approval within a community or group setting.

Usage: The verb συνευδοκέω is used in the New Testament to describe a shared approval or agreement, often in the context of moral or ethical decisions. It implies a collective endorsement or consent to an action or idea.

Context: The Greek verb συνευδοκέω appears in the New Testament to convey the idea of joint approval or agreement. It is a compound word formed from σύν (syn), meaning "with" or "together," and εὐδοκέω (eudokeō), meaning "to be pleased" or "to approve." This term is used to describe situations where individuals or groups express a shared consent or delight in a particular action or decision.

In the Berean Standard Bible, συνευδοκέω is notably used in the context of moral and ethical decisions. For example, in Acts 8:1, it is used to describe Saul's approval of Stephen's martyrdom: "And Saul was there, giving approval to his death." This usage highlights the collective nature of the consent, as Saul was part of a larger group that endorsed the stoning of Stephen.

Another significant occurrence is found in Romans 1:32, where Paul speaks of those who, knowing God's righteous decree, not only continue to practice sinful acts but also "approve of those who practice them." Here, συνευδοκέω underscores the shared culpability and moral complicity in endorsing sinful behavior.

The term is also used in contexts that reflect a positive collective agreement, such as in 1 Corinthians 7:12, where Paul discusses marital decisions and implies a mutual consent between spouses.

Overall, συνευδοκέω emphasizes the importance of collective moral responsibility and the impact of shared approval in both positive and negative contexts within the Christian community.

Forms and Transliterations
συνευδοκει συνευδοκεί συνευδοκεῖ συνευδοκειτε συνευδοκείτε συνευδοκεῖτε συνευδοκούσι συνευδοκουσιν συνευδοκοῦσιν συνευδοκων συνευδοκών συνευδοκῶν συνευφραίνου suneudokei suneudokeite suneudokon suneudokōn suneudokousin syneudokei syneudokeî syneudokeite syneudokeîte syneudokon syneudokôn syneudokōn syneudokō̂n syneudokousin syneudokoûsin
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 11:48 V-PIA-2P
GRK: ἐστε καὶ συνευδοκεῖτε τοῖς ἔργοις
NAS: you are witnesses and approve the deeds
KJV: that ye allow the deeds
INT: you are and consent to the works

Acts 8:1 V-PPA-NMS
GRK: δὲ ἦν συνευδοκῶν τῇ ἀναιρέσει
NAS: Saul was in hearty agreement with putting him to death.
KJV: Saul was consenting unto his death.
INT: moreover was consenting to the killing

Acts 22:20 V-PPA-NMS
GRK: ἐφεστὼς καὶ συνευδοκῶν καὶ φυλάσσων
NAS: was standing by approving, and watching
KJV: and consenting unto his
INT: standing by and consenting and keeping

Romans 1:32 V-PIA-3P
GRK: ἀλλὰ καὶ συνευδοκοῦσιν τοῖς πράσσουσιν
NAS: but also give hearty approval to those
KJV: but have pleasure in them that do
INT: but also are approving of those that do [them]

1 Corinthians 7:12 V-PIA-3S
GRK: καὶ αὕτη συνευδοκεῖ οἰκεῖν μετ'
NAS: who is an unbeliever, and she consents to live
KJV: and she be pleased to dwell with
INT: and she consents to dwell with

1 Corinthians 7:13 V-PIA-3S
GRK: καὶ οὗτος συνευδοκεῖ οἰκεῖν μετ'
NAS: husband, and he consents to live
KJV: and if he be pleased to dwell with
INT: and he consents to dwell with

Strong's Greek 4909
6 Occurrences


συνευδοκεῖ — 2 Occ.
συνευδοκεῖτε — 1 Occ.
συνευδοκῶν — 2 Occ.
συνευδοκοῦσιν — 1 Occ.















4908
Top of Page
Top of Page