4914. sunétheia
Lexicon
sunétheia: Custom, Habit, Practice

Original Word: συνείθεια
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: sunétheia
Pronunciation: soo-NAY-thee-ah
Phonetic Spelling: (soon-ay'-thi-ah)
Definition: Custom, Habit, Practice
Meaning: a custom, habit, practice.

Strong's Exhaustive Concordance
custom.

From a compound of sun and ethos; mutual habituation, i.e. Usage -- custom.

see GREEK sun

see GREEK ethos

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from sun and éthos
Definition
habit, habitual use
NASB Translation
accustomed (1), custom (1), practice (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4914: συνήθεια

συνήθεια, συνηθείας, (συνήθης, and this from σύν and ἦθος), from Isocrates, Xenophon, Plato down, Latinconsuetudo, i. e.

1. contact (with one), intimacy: 4 Macc. 13:21.

2. custom: John 18:39 (cf. Buttmann, § 189, 45); 1 Corinthians 11:16.

3. a being used to: with a genitive of the object to which one is accustomed, 1 Corinthians 8:7 L T Tr WH.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek verb συνήθω (synēthō), meaning "to be accustomed" or "to be familiar with."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for συνείθεια, the concept of customs or habitual practices can be related to several Hebrew terms that describe traditions or statutes, such as חֹק (choq, Strong's 2706) meaning "statute" or "ordinance," and מִשְׁפָּט (mishpat, Strong's 4941) meaning "judgment" or "custom." These terms reflect the idea of established practices within the Hebrew tradition.

Usage: The word συνείθεια is used in the New Testament to describe practices or customs that are habitual or traditional within a community or group.

Context: The Greek term συνείθεια appears in the New Testament to denote customs or habitual practices that are part of a community's or individual's regular activities. In the context of the early Christian church, συνείθεια often refers to practices that were either adopted from Jewish traditions or developed within the Christian community as part of their worship and daily life.

In 1 Corinthians 8:7, the Apostle Paul uses συνείθεια to address the issue of eating food offered to idols. He explains that some believers, due to their former customs (συνείθεια) associated with idol worship, may still feel a connection to idols when eating such food. Paul emphasizes the importance of being sensitive to the consciences of these believers, recognizing that their past customs can influence their current understanding and actions.

The concept of συνείθεια highlights the tension between old habits and new beliefs, a common theme in the early church as it navigated the integration of diverse cultural backgrounds into a unified faith. It underscores the need for discernment and compassion in dealing with differing practices and the potential impact of past customs on present faith.

Forms and Transliterations
συνηθεια συνηθείᾳ συνήθεια συνηθειαν συνήθειαν sunetheia sunētheia sunetheian sunētheian synetheia synētheia synḗtheia synetheíāi synētheíāi synetheian synētheian synḗtheian
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
John 18:39 N-NFS
GRK: ἔστιν δὲ συνήθεια ὑμῖν ἵνα
NAS: But you have a custom that I release
KJV: have a custom, that
INT: it is moreover a custom with you that

1 Corinthians 8:7 N-DFS
GRK: δὲ τῇ συνηθείᾳ ἕως ἄρτι
NAS: but some, being accustomed to the idol
INT: moreover with conscience until presently

1 Corinthians 11:16 N-AFS
GRK: ἡμεῖς τοιαύτην συνήθειαν οὐκ ἔχομεν
NAS: other practice, nor
KJV: no such custom, neither the churches
INT: we such custom not have

Strong's Greek 4914
3 Occurrences


συνήθεια — 2 Occ.
συνήθειαν — 1 Occ.















4913
Top of Page
Top of Page