Lexicon sunomileó: To converse, to talk with, to discuss Original Word: συνομιλέω Strong's Exhaustive Concordance talk with. From sun and homileo; to converse mutually -- talk with. see GREEK sun see GREEK homileo NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom sun and homileó Definition to converse with NASB Translation talked (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4926: συνομιλέωσυνομιλέω, συνομίλω; to talk with: τίνι, one, Acts 10:27. (to hold conversation with (Cebes ( Topical Lexicon Word Origin: From σύν (syn, "with") and ὁμιλέω (homiléō, "to converse" or "to speak")Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for συνομιλέω, the concept of conversing or discussing can be found in several Hebrew words that convey similar meanings, such as דָּבַר (dabar, Strong's Hebrew 1696), which means "to speak" or "to talk," and שִׂיחַ (siaḥ, Strong's Hebrew 7878), which means "to meditate" or "to converse." These Hebrew terms reflect the broader biblical theme of communication and dialogue as essential components of human interaction and divine revelation. Usage: This verb is used in the New Testament to describe the act of conversing or discussing, often in a context of close or intimate communication. Context: The Greek verb συνομιλέω (synomiléō) appears in the New Testament to describe instances of conversation or discussion among individuals. It is derived from the preposition σύν (syn), meaning "with," and the verb ὁμιλέω (homiléō), which means "to converse" or "to speak." This compound verb emphasizes the aspect of communication that involves mutual exchange and interaction. Forms and Transliterations συνομιλων συνομιλών συνομιλῶν sunomilon sunomilōn synomilon synomilôn synomilōn synomilō̂nLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |