4968. sphagion
Lexicon
sphagion: Sacrifice, offering

Original Word: σφάγιον
Part of Speech: Noun, Neuter
Transliteration: sphagion
Pronunciation: sfä'-gē-on
Phonetic Spelling: (sfag'-ee-on)
Definition: Sacrifice, offering
Meaning: a slaughtered victim.

Strong's Exhaustive Concordance
slain beast.

Neuter of a derivative of sphage; a victim (in sacrifice) -- slain beast.

see GREEK sphage

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from sphagé
Definition
a victim (for slaughter)
NASB Translation
victims (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4968: σφάγιον

σφάγιον, σφαγιου, τό (σφαγή), from Aeschylus and Herodotus down, that which is destined for slaughter, a victim (A. V. slain beast): Acts 7:42 (cf. Winer's Grammar, 512 (477)) (Amos 5:25; Ezekiel 21:10).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek verb σφάζω (spházō), meaning "to slay" or "to slaughter."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: Strong's Hebrew 2077 (זֶבַח, zevach): Refers to a sacrifice, particularly an animal sacrifice.
Strong's Hebrew 6453 (פֶּסַח, pesach): Refers to the Passover sacrifice, a key element in Jewish religious practice.
Strong's Hebrew 2076 (זָבַח, zabach): A verb meaning "to sacrifice" or "to slaughter for sacrifice."

These Hebrew terms provide a background to the Greek concept of σφάγιον, illustrating the continuity and fulfillment of sacrificial themes from the Old Testament to the New Testament.

Usage: The term σφάγιον is used in the context of sacrifices, particularly in reference to animals that are offered as part of religious rituals.

Context: The Greek term σφάγιον appears in the New Testament in contexts related to sacrificial practices. In the ancient world, sacrifices were a central aspect of religious life, serving as a means of worship, atonement, and communion with the divine. The concept of sacrifice is deeply rooted in the Old Testament, where animals were offered to God as a sign of devotion and repentance.

In the New Testament, the idea of sacrifice is transformed through the person and work of Jesus Christ. While the term σφάγιον itself is not frequently used, the concept it represents is pivotal in understanding the sacrificial system that pointed to the ultimate sacrifice of Christ. Jesus is often depicted as the Lamb of God, a sacrificial victim who takes away the sins of the world (John 1:29). This imagery draws on the sacrificial language and practices of the Old Testament, where lambs and other animals were offered to God.

The Berean Standard Bible (BSB) reflects this understanding in its translation and interpretation of sacrificial passages. The sacrificial system, with its emphasis on atonement and reconciliation, finds its fulfillment in the New Testament through the death and resurrection of Jesus, who is the ultimate σφάγιον, offering Himself willingly for the redemption of humanity.

Forms and Transliterations
έσφαλε έσφαλεν σφαγια σφάγια σφαιρωτήρ σφαιρωτήρες σφακελίζοντας σφακελίζοντες σφάλαι σφαλεραί σφαλή σφάλμα σφαλούσιν σφυρωτήρος sphagia sphágia
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 7:42 N-ANP
GRK: προφητῶν Μὴ σφάγια καὶ θυσίας
NAS: IT WAS NOT TO ME THAT YOU OFFERED VICTIMS AND SACRIFICES
KJV: to me slain beasts and
INT: prophets not Slain beasts and sacrifices

Strong's Greek 4968
1 Occurrence


σφάγια — 1 Occ.















4967
Top of Page
Top of Page