4969. sphazó
Lexicon
sphazó: To slay, to slaughter, to kill

Original Word: σφάζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: sphazó
Pronunciation: sfad'-zo
Phonetic Spelling: (sfad'-zo)
Definition: To slay, to slaughter, to kill
Meaning: I slay, kill by violence, slaughter, wound mortally.

Strong's Exhaustive Concordance
kill, slay, wound.

A primary verb; to butcher (especially an animal for food or in sacrifice) or (generally) to slaughter, or (specially), to maim (violently) -- kill, slay, wound.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from a prim. root sphag-
Definition
to slay, slaughter
NASB Translation
slain (7), slay (2), slew (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4969: σφάζω

σφάζω, Attic σφάττω: future σφάξω, Revelation 6:4 L T Tr WH; 1 aorist ἐσφαξα; passive, perfect participle ἐσφαγμένος; 2 aorist ἐσφαγην; from Homer down; the Sept. very often for שָׁחַט, to slay, slaughter, butcher: properly, ἀρνίον, Revelation 5:6, 12; Revelation 13:8; τινα, to put to death by violence (often so in Greek writings from Herodotus down), 1 John 3:12; Revelation 5:9; Revelation 6:4, 9; Revelation 18:24. κεφαλή ἐσφαγμενη εἰς θάνατον, mortally wounded (R. V. smitten unto death), Revelation 13:3. (Compare: κατασφάζω.)

Topical Lexicon
Word Origin: A primary verb

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek σφάζω corresponds to several Hebrew terms that convey similar meanings of slaughter or sacrifice, including:
Strong's Hebrew 7819: שָׁחַט (shachat) • to slaughter, kill
Strong's Hebrew 2026: הָרַג (harag) • to kill, slay
Strong's Hebrew 2873: טָבַח (tabach) • to slaughter, butcher

These Hebrew terms are often used in the Old Testament to describe sacrificial practices and acts of violence, providing a linguistic and thematic link between the Hebrew Scriptures and the New Testament usage of σφάζω.

Usage: The verb σφάζω is used in the New Testament to describe the act of killing, often in a sacrificial or violent context. It appears in various passages to convey the idea of slaughter or execution, particularly in relation to sacrificial imagery or martyrdom.

Context: The Greek verb σφάζω is a term that conveys the act of killing with a focus on the methodical or ritualistic aspect of the act, often associated with sacrifice. In the New Testament, it is used to describe both literal and metaphorical acts of slaughter. For instance, in the Book of Revelation, σφάζω is frequently employed to depict the sacrificial death of the Lamb, symbolizing Jesus Christ's atoning sacrifice. Revelation 5:6 (BSB) states, "Then I saw a Lamb who appeared to have been slain, standing in the center of the throne..." Here, the term underscores the sacrificial nature of Christ's death, drawing a parallel to the Old Testament sacrificial system.

Additionally, σφάζω is used in contexts of persecution and martyrdom, as seen in Revelation 6:9 (BSB): "And when the Lamb opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been slain for the word of God and for the testimony they had upheld." This usage highlights the violent opposition faced by early Christians and their steadfastness in faith even unto death.

The term also appears in the context of the slaughter of animals, as seen in the parable of the prodigal son, where the father orders the fatted calf to be killed (Luke 15:23, BSB). This usage reflects the cultural and religious practices of the time, where animal sacrifice was a common element of worship and celebration.

Forms and Transliterations
εσφαγης εσφάγης ἐσφάγης εσφαγμενην εσφαγμένην ἐσφαγμένην εσφαγμενον εσφαγμένον ἐσφαγμένον εσφαγμένος εσφαγμενου εσφαγμένου ἐσφαγμένου εσφαγμενων εσφαγμένων ἐσφαγμένων έσφαζον έσφαξαν έσφαξας έσφαξε εσφαξεν έσφαξεν ἔσφαξεν εσφενδόνισε εσφηνωμεναιω εσφήνωσε έσφιγξαν σφαγέντος σφαγήναι σφαγήσονται σφάζε σφάζειν σφάζετε σφάζοντες σφάζουσι σφαζωσιν σφάξαι σφάξατε σφάξει σφάξεις σφάξετε σφάξη σφάξης σφάξον σφάξουσι σφαξουσιν σφαξούσιν σφάξουσιν σφάξω σφάξωσι σφάξωσιν σφενδόνας σφενδόνη σφένδονη σφενδόνης σφενδονήσεις σφενδονήται σφηκίαν σφηκίας σφίγγεται σφίγξεις esphages esphagēs espháges esphágēs esphagmenen esphagmenēn esphagménen esphagménēn esphagmenon esphagmenōn esphagménon esphagménōn esphagmenou esphagménou esphaxen ésphaxen sphaxousin spháxousin
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
1 John 3:12 V-AIA-3S
GRK: ἦν καὶ ἔσφαξεν τὸν ἀδελφὸν
NAS: one and slew his brother.
KJV: that wicked one, and slew his brother.
INT: was and slew the brother

1 John 3:12 V-AIA-3S
GRK: χάριν τίνος ἔσφαξεν αὐτόν ὅτι
NAS: reason did he slay him? Because
KJV: And wherefore slew he him? Because
INT: on account of what he slayed him because

Revelation 5:6 V-RPM/P-NNS
GRK: ἑστηκὸς ὡς ἐσφαγμένον ἔχων κέρατα
NAS: standing, as if slain, having seven
KJV: as it had been slain, having
INT: standing as having been slain having horns

Revelation 5:9 V-AIP-2S
GRK: αὐτοῦ ὅτι ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας
NAS: its seals; for You were slain, and purchased
KJV: for thou wast slain, and
INT: of it because you were slain and did purchase

Revelation 5:12 V-RPM/P-NNS
GRK: ἀρνίον τὸ ἐσφαγμένον λαβεῖν τὴν
NAS: is the Lamb that was slain to receive
KJV: the Lamb that was slain to receive
INT: Lamb who has been slain to receive the

Revelation 6:4 V-FIA-3P
GRK: ἵνα ἀλλήλους σφάξουσιν καὶ ἐδόθη
NAS: from the earth, and that [men] would slay one another;
KJV: that they should kill one another:
INT: that one another they should slay and was given

Revelation 6:9 V-RPM/P-GMP
GRK: ψυχὰς τῶν ἐσφαγμένων διὰ τὸν
NAS: of those who had been slain because
KJV: the souls of them that were slain for
INT: souls of those having been slain because of the

Revelation 13:3 V-RPM/P-AFS
GRK: αὐτοῦ ὡς ἐσφαγμένην εἰς θάνατον
NAS: as if it had been slain, and his fatal
KJV: heads as it were wounded to death;
INT: of it as slain to death

Revelation 13:8 V-RPM/P-GNS
GRK: ἀρνίου τοῦ ἐσφαγμένου ἀπὸ καταβολῆς
NAS: of the Lamb who has been slain.
KJV: of the Lamb slain from
INT: Lamb who was slain from [the] founding

Revelation 18:24 V-RPM/P-GMP
GRK: πάντων τῶν ἐσφαγμένων ἐπὶ τῆς
NAS: and of all who have been slain on the earth.
KJV: of all that were slain upon
INT: of all those slain on the

Strong's Greek 4969
10 Occurrences


ἐσφάγης — 1 Occ.
ἐσφαγμένην — 1 Occ.
ἐσφαγμένων — 2 Occ.
ἐσφαγμένον — 2 Occ.
ἐσφαγμένου — 1 Occ.
ἔσφαξεν — 2 Occ.
σφάξουσιν — 1 Occ.















4968
Top of Page
Top of Page