Strong's Lexicon talantiaios: Of a talent, pertaining to a talent Original Word: ταλαντιαῖος Word Origin: Derived from the Greek noun "τάλαντον" (talanton), meaning "talent," a unit of weight and currency. Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent for "talent" is "כִּכָּר" (kikkar), Strong's Hebrew #3603, which also refers to a unit of weight and currency. Usage: The term "talantiaios" is used to describe something that is related to a "talent," which in biblical times was a significant unit of weight and currency. It is often used in the context of financial transactions or metaphorically to denote a large amount or value. Cultural and Historical Background: In the ancient world, a "talent" was a large unit of weight, approximately 75 pounds (34 kilograms), and was used as a measure for precious metals like gold and silver. In the context of currency, a talent represented a substantial sum of money, often equated to the wages of a laborer for several years. The concept of a talent was well understood in the Greco-Roman world and among the Jewish people during the time of the New Testament. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom talanton Definition worth a talent, i.e. of a talent's weight NASB Translation one hundred pounds (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5006: ταλαντιαῖοςταλαντιαῖος, ταλαντιαία, ταλαντιαιον (τάλαντον, which see; like δραχμιαῖος, στιγμιαιος, δακτυλιαιος, λιτριαιος, etc.; see Lob. ad Phryn., p. 544), of the weight or worth of a talent: Revelation 16:21. (Demosthenes, Aristotle, Polybius, Diodorus, Josephus, Plutarch, others.) Strong's Exhaustive Concordance weight of a talent. From talanton; talent-like in weight -- weight of a talent. see GREEK talanton Forms and Transliterations ταλαντιαια ταλαντιαία talantiaia talantiaíaLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |