Lexical Summary philia: Friendship, love, affection Original Word: φιλία Strong's Exhaustive Concordance friendship. From philos; fondness -- friendship. see GREEK philos HELPS Word-studies Cognate: 5373 philía – friendship, warm affection. See 5368 (phileō). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom philos Definition friendship NASB Translation friendship (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5373: φιλίαφιλία, φιλίας, ἡ (φίλος), friendship: with a genitive of the object, James 4:4. ((Theognis, Herodotus, others.)) Topical Lexicon Linguistic and Cultural Background The term φιλία denotes affectionate alliance springing from shared values or interests. In classical literature Aristotle counted it essential to civic life; in Hellenistic society it implied loyalty expressed through tangible acts. This cultural backdrop underscores why James selects the word to confront divided allegiance among believers scattered in the Greco-Roman world. Old Testament Parallels Hebrew Scripture frames friendship chiefly through רֵעַ (rêaʿ) and אַהֲבָה (ʾahavah). Positive models include David and Jonathan (1 Samuel 18:1; 2 Samuel 1:26), while Proverbs warns that “the companion of fools will be destroyed” (Proverbs 13:20). Prophets employ marital imagery to expose covenant unfaithfulness (Jeremiah 3:1-4; Hosea 2:2-13), a precedent James follows by calling worldly friendship “adultery.” New Testament Usage φιλία occurs once, in James 4:4: “You adulteresses! Do you not know that friendship with the world is hostility toward God? Therefore whoever chooses to be a friend of the world renders himself an enemy of God.” By choosing this rarer noun rather than the more common verb φιλέω or noun ἀγάπη, James sharpens contrast: affectionate alignment with the fallen world order is incompatible with loyalty to God. Theological Significance 1. Covenant Exclusivity: Scripture tolerates no divided heart. As Israel could not serve Baal alongside the LORD, so the church must forsake systems and values that oppose God (Exodus 20:3; 1 John 2:15-17). Historical Interpretation Early fathers such as Chrysostom read James 4:4 as a summons to monastic detachment from imperial excess. Reformers applied it to ecclesiastical corruption, warning that alliance with political power could dull spiritual vitality. Puritans stressed personal holiness, coining “the world, the flesh, and the devil” as perennial foes. Contemporary expositors see consumerism, entertainment culture, and ideological syncretism as modern expressions of the same hazard. Pastoral and Discipleship Implications • Examination of Affections: Leaders urge believers to discern whether ambitions, entertainments, or relationships foster or hinder obedience to Christ. Connection to Broader Biblical Themes Friendship language permeates redemption history: Abraham is called “friend of God” (James 2:23); disciples are titled “friends” by Jesus (John 15:14-15). φιλία in James 4:4 clarifies that such privilege is forfeited when affection migrates to the world system ruled by “the prince of the power of the air” (Ephesians 2:2). Application for Worship and Ethics Corporate liturgy—confession of sin, hymns exalting God’s surpassing worth, the Lord’s Supper—realigns the heart away from worldly allure. Ethical choices in finance, sexuality, and speech manifest whether one’s primary friendship is with God or the world. Summary Strong’s Greek 5373 confronts the believer with a decisive question of allegiance. Scripture prizes friendship with God above all; therefore, φιλία with the world is not a harmless association but spiritual hostility. James’ lone usage stands as a timeless call to single-hearted devotion, urging the church to cultivate godly friendships that mirror the self-sacrificing love revealed in Jesus Christ. Forms and Transliterations φιλια φιλία φιλιάζεις φιλιάζως φιλίαν φιλίας philia philíaLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |