Berean Strong's Lexicon chóreó: To make room, to hold, to contain, to go, to advance Original Word: χωρέω Word Origin: From the root word χώρα (chóra), meaning "space" or "region." Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "chóreó," the concept of making room or capacity can be related to Hebrew words like רָחַב (rachab, Strong's H7337), meaning "to be wide" or "to enlarge." Usage: The verb "chóreó" primarily conveys the idea of making space or room for something, either physically or metaphorically. It can also imply the act of moving forward or advancing. In the New Testament, it is often used to describe the capacity to receive or accept something, whether it be a physical object, a person, or an abstract concept like a teaching or idea. Cultural and Historical Background: In ancient Greek culture, the concept of space and capacity was significant, both in physical terms and in philosophical discourse. The ability to "make room" for new ideas or people was a valued trait, reflecting openness and adaptability. In the context of the New Testament, this idea is often applied to spiritual and relational capacities, emphasizing the importance of being open to God's teachings and to one another. HELPS Word-studies 5562 xōréō – properly, make space (place, room); (figuratively) to live with an open heart – i.e. with "available space" that embraces the "more important" . . . not just the "urgent"! NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom chóros (a definite space, place) Definition to make room, advance, hold NASB Translation accept (3), come (1), contain (1), containing (1), has...place (1), make room (1), passes (1), room (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5562: χωρέωχωρέω, χώρω; future infinitive χωρήσειν (John 21:25 Tr WH); 1 aorist ἐχώρησα; (χῶρος, a place, space, and this from ΧΑΩ, cf. χώρα); 1. properly, to leave a space (which may be occupied or filled by another), to make room, give place, yield (Homer, Iliad 12, 406; 16, 592; others); to retire, pass: of a thing, εἰς τί, Matthew 15:17. metaphorically, to betake oneself, turn oneself: εἰς μετνοιαν, 2 Peter 3:9 (A. V. come; cf. μετάνοια, p. 406a). 2. to go forward, advance, proceed (properly, νύξ, Aeschylus Pers. 384); to make progress, gain ground, succeed (Plato, Eryx., p. 398 b.; legg. 3, p. 684 e.; (χωρεῖ τό κακόν, Aristophanes nub. 907, vesp. 1483; others); Polybius 10, 35, 4; 28, 15, 12; others): ὁ λόγος ὁ ἐμός οὐ χωρεῖ ἐν ὑμῖν, gaineth no ground among you or within you (R. V. hath not free course (with marginal reading hath no place) in you), John 8:37 (cf. Field, Otium Norv. pars 3:at the passage). 3. to have space or room for receiving or holding something (German fassen); properly: τί, a thing to fill the vacant space, John 21:25 (not Tdf.); of a space large enough to hold a certain number of people, Mark 2:2 (Genesis 13:6 (cf. Plutarch, praec. ger. reipub. 8, 5, p. 804 b.)); of measures, which hold a certain quantity, John ii 6; 1 Kings 7:24 (38); 2 Chronicles 4:5, and in Greek writings from Herodotus down. Metaphorically, to receive with the mind or understanding, to understand (τό Κατωνος φρωνημα, Plutarch, Cat. min. 64; ὅσον αὐτῷ ἡ ψυχή χωρεῖ, Aelian v. h. 3, 9); to be ready to receive, keep in mind, and practise: τόν λέγων τοῦτον, this saying, Matthew 19:11f ((cf. Plutarch, Lycurgus, 13, 5)); τινα, to receive one into one's heart, make room for one in one's heart, 2 Corinthians 7:2. (Compare: ἀναχωρέω, ἀποχωρέω, ἐκχωρέω, ὑποχωρέω. Synonym: cf. ἔρχομαι.) From chora; to be in (give) space, i.e. (intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold, admit (literally or figuratively) -- come, contain, go, have place, (can, be room to) receive. see GREEK chora Englishman's Concordance Matthew 15:17 V-PIA-3SGRK: τὴν κοιλίαν χωρεῖ καὶ εἰς NAS: into the mouth passes into the stomach, KJV: at the mouth goeth into the belly, INT: the belly goes and to Matthew 19:11 V-PIA-3P Matthew 19:12 V-PNA Matthew 19:12 V-PMA-3S Mark 2:2 V-PNA John 2:6 V-PPA-NFP John 8:37 V-PIA-3S John 21:25 V-FNA 2 Corinthians 7:2 V-AMA-2P 2 Peter 3:9 V-ANA Strong's Greek 5562 |